“已逐霓裳飛上天”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“已逐霓裳飛上天”出自唐代顧況的《聽劉安唱歌》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yǐ zhú ní cháng fēi shàng tiān,詩句平仄:仄平平平平仄平。
“已逐霓裳飛上天”全詩
《聽劉安唱歌》
子夜新聲何處傳,悲翁更憶太平年。
即今法曲無人唱,已逐霓裳飛上天。
即今法曲無人唱,已逐霓裳飛上天。
作者簡介(顧況)

顧況(約727—約815)字逋翁,號華陽真逸(一說華陽真隱),晚年自號悲翁,漢族,蘇州海鹽橫山人(今在浙江海寧境內),唐代詩人、畫家、鑒賞家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作詩嘲諷得罪權貴,貶饒州司戶參軍。晚年隱居茅山。
《聽劉安唱歌》顧況 翻譯、賞析和詩意
聽到劉安的歌聲,
才知道子夜新聲從何處傳來,
憂傷的老人更加懷念太平年代。
如今,法曲再也沒有人唱了,
已經隨著霓裳飛上天空。
中文譯文:
聽到劉安唱歌,
才知道子夜新聲從何處傳來,
憂傷的老人更加懷念太平年代。
如今,法曲再也沒有人唱了,
已經隨著霓裳飛上天空。
詩意與賞析:
這首詩描繪了一個老人在聽到劉安唱歌后的感受和思考。子夜新聲指的是從遠處傳來的新的歌聲,讓老人回憶起過去的太平時光,讓他感到憂傷和思念。詩中提到的法曲指的是古代宮廷中的一種歌曲形式,這種歌曲已經不再有人唱了,已經成為過去的風景,象征著一種時代變遷和文化消失的情感。最后一句“已逐霓裳飛上天”表達了法曲逐漸消失的悲涼和不可逆轉的命運,同時也呈現出一種悲劇般的美感。整首詩情感真摯,通過描述歌聲和老人的內心體驗,反映出時代變遷和人生滄桑的主題。
“已逐霓裳飛上天”全詩拼音讀音對照參考
tīng liú ān chàng gē
聽劉安唱歌
zǐ yè xīn shēng hé chǔ chuán, bēi wēng gèng yì tài píng nián.
子夜新聲何處傳,悲翁更憶太平年。
jí jīn fǎ qǔ wú rén chàng, yǐ zhú ní cháng fēi shàng tiān.
即今法曲無人唱,已逐霓裳飛上天。
“已逐霓裳飛上天”平仄韻腳
拼音:yǐ zhú ní cháng fēi shàng tiān
平仄:仄平平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“已逐霓裳飛上天”的相關詩句
“已逐霓裳飛上天”的關聯詩句
網友評論
* “已逐霓裳飛上天”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“已逐霓裳飛上天”出自顧況的 《聽劉安唱歌》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。