“萬里飛來為客鳥”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“萬里飛來為客鳥”全詩
一朝鳳去梧桐死,滿目鴟鳶奈爾何。
分類:
作者簡介(顧況)

顧況(約727—約815)字逋翁,號華陽真逸(一說華陽真隱),晚年自號悲翁,漢族,蘇州海鹽橫山人(今在浙江海寧境內),唐代詩人、畫家、鑒賞家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作詩嘲諷得罪權貴,貶饒州司戶參軍。晚年隱居茅山。
《海鷗詠》顧況 翻譯、賞析和詩意
海鷗詠
萬里飛來為客鳥,
曾蒙丹鳳借枝柯。
一朝鳳去梧桐死,
滿目鴟鳶奈爾何。
中文譯文:
海鷗啊,我歌頌你,
從萬里之遙飛來作客的鳥;
曾經得到鳳凰借枝的機緣,
但鳳凰一去,梧桐樹就化為死灰,
而眼中滿是鴟鳶,你又將如何應對?
詩意和賞析:
這首詩詞是唐代詩人顧況的作品,通過描繪海鷗的形象,表達了對逆境的堅持和面對困境的勇氣。
詩的前兩句“萬里飛來為客鳥,曾蒙丹鳳借枝柯”描繪了一只海鷗從遙遠的地方飛來,作為客人出現在某個地方。而這只海鷗之所以能夠得到丹鳳的借助,展示了它的機緣和運氣。
然而,接下來的兩句“一朝鳳去梧桐死,滿目鴟鳶奈爾何”揭示了逆境和挫折。當丹鳳離去,代表著運氣和機緣的梧桐樹也枯死了,而周圍充斥著卑微的鴟鳶。詩中所言的鴟鳶意味著困境和困擾,它們擠占了鷗鳥原本屬于它的地盤,因此作者問:面對如此境況,你將如何應對?
整首詩以簡潔的語言表達了詩人對困境的堅持,傳達了一種積極向上的態度。盡管丹鳳離去,運氣逆轉,但詩中的海鷗并沒有放棄,而是面對困境勇敢前行。這種樂觀和積極的精神也是唐代文人追求的一種境界。通過描繪海鷗的形象,詩人傳達了自己對于逆境的態度和人生的觀察。
“萬里飛來為客鳥”全詩拼音讀音對照參考
hǎi ōu yǒng
海鷗詠
wàn lǐ fēi lái wèi kè niǎo, céng méng dān fèng jiè zhī kē.
萬里飛來為客鳥,曾蒙丹鳳借枝柯。
yī zhāo fèng qù wú tóng sǐ, mǎn mù chī yuān nài ěr hé.
一朝鳳去梧桐死,滿目鴟鳶奈爾何。
“萬里飛來為客鳥”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。