“少微不向吳中隱”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“少微不向吳中隱”出自唐代顧況的《送少微上人還鹿門》,
詩句共7個字,詩句拼音為:shǎo wēi bù xiàng wú zhōng yǐn,詩句平仄:仄平仄仄平平仄。
“少微不向吳中隱”全詩
《送少微上人還鹿門》
少微不向吳中隱,為個生緣在鹿門。
行入漢江秋月色,襄陽耆舊幾人存。
行入漢江秋月色,襄陽耆舊幾人存。
作者簡介(顧況)

顧況(約727—約815)字逋翁,號華陽真逸(一說華陽真隱),晚年自號悲翁,漢族,蘇州海鹽橫山人(今在浙江海寧境內),唐代詩人、畫家、鑒賞家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作詩嘲諷得罪權貴,貶饒州司戶參軍。晚年隱居茅山。
《送少微上人還鹿門》顧況 翻譯、賞析和詩意
詩詞《送少微上人還鹿門》是唐代詩人顧況所作。以下是對這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
送少微上人返回鹿門。
他不去隱居在吳中,
只是為了生前的姻緣。
經過漢江時,
看見秋天的月色。
襄陽的老人不多存活。
詩意:
這首詩描繪了詩人送別少微上人返回鹿門的情景。少微上人本來可以在吳中隱居過一種幽靜的生活,但他選擇了返回鹿門,原因是因為他還有一段重要的人際關系在那里。在返回的路上,他經過了漢江,欣賞到了秋天的美麗月色。但是詩人也感嘆,在襄陽這個地方,能夠存活下來的老人已經不多了。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言,抒發了人生糾結與無奈。少微上人選擇返回鹿門,并不是為了追求什么名利地位,而是出于對親情的牽掛。在現實生活中,我們也常常面臨這樣的選擇,有時候需要在事業與家庭之間做出取舍。詩人巧妙地通過描繪漢江的秋天月色和襄陽的老人稀少的情景,表達了對時光的惋惜和對人世間短暫性的思考。整首詩情感真摯,意境深遠,給人以深思和共鳴之感。
“少微不向吳中隱”全詩拼音讀音對照參考
sòng shǎo wēi shàng rén hái lù mén
送少微上人還鹿門
shǎo wēi bù xiàng wú zhōng yǐn, wèi gè shēng yuán zài lù mén.
少微不向吳中隱,為個生緣在鹿門。
xíng rù hàn jiāng qiū yuè sè, xiāng yáng qí jiù jǐ rén cún.
行入漢江秋月色,襄陽耆舊幾人存。
“少微不向吳中隱”平仄韻腳
拼音:shǎo wēi bù xiàng wú zhōng yǐn
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十二吻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十二吻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“少微不向吳中隱”的相關詩句
“少微不向吳中隱”的關聯詩句
網友評論
* “少微不向吳中隱”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“少微不向吳中隱”出自顧況的 《送少微上人還鹿門》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。