“無限神仙在上頭”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“無限神仙在上頭”全詩
采得新詩題石壁,老人惆悵不同游。
分類:
作者簡介(顧況)

顧況(約727—約815)字逋翁,號華陽真逸(一說華陽真隱),晚年自號悲翁,漢族,蘇州海鹽橫山人(今在浙江海寧境內),唐代詩人、畫家、鑒賞家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作詩嘲諷得罪權貴,貶饒州司戶參軍。晚年隱居茅山。
《送李秀才游嵩山》顧況 翻譯、賞析和詩意
詩詞《送李秀才游嵩山》是唐代詩人顧況所作,描寫了作者為李秀才送行的情景。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
嵩山石壁上掛著飛流,數不盡的神仙們在上頭。我采得新的詩題題在石壁上,可老人卻感到寂寞,沒有了伴侶。
詩意:
這首詩詞主題明確,描繪了嵩山的壯麗景象和詩壁上的題字,同時表達了送別的情感和寂寞之感。詩人以嵩山和詩壁上的飛流神仙作為背景,凸顯了山水之美和仙境之幻幽。通過采集新的詩題,表達了對李秀才的祝福和送別之情,也展示了詩人對詩文的熱愛和創作的激情。最后,揭示了詩人自己在送別之后的寂寞感,他倍感孤獨,缺少了伴侶。
賞析:
這首詩詞通過對嵩山石壁景象的描寫,勾勒出壯麗的山水和神仙仙境,展現了唐代詩歌中騷人墨客追求超然之境的態度。詩人以此為背景,再通過對送別和詩文創作的描寫,表達了對李秀才的祝福和送別之情。同時,詩人的情感轉折,使整首詩詞更具有情感層次,呈現出一種孤獨和寂寞之感。這種雙重情感的呈現,使詩詞更富有情趣和思考性。整篇詩詞情感真摯,意境獨特,既有對山水之美的謳歌,也有對人生離別和寂寞的感慨,給讀者帶來思考和共鳴的空間。
“無限神仙在上頭”全詩拼音讀音對照參考
sòng lǐ xiù cái yóu sōng shān
送李秀才游嵩山
sōng shān shí bì guà fēi liú, wú xiàn shén xiān zài shàng tou.
嵩山石壁掛飛流,無限神仙在上頭。
cǎi dé xīn shī tí shí bì, lǎo rén chóu chàng bù tóng yóu.
采得新詩題石壁,老人惆悵不同游。
“無限神仙在上頭”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。