“閉門無著只疏慵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“閉門無著只疏慵”全詩
柳卻有情愁落日,花惟能笑謝東風。
恨無日到三春外,盡看人狂六極中。
泛泛相逢且相笑,久將吾道付窮通。
分類: 春游
作者簡介(王令)
王令(1032~1059)北宋詩人。初字鐘美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5歲喪父母,隨其叔祖王乙居廣陵(今江蘇揚州)。長大后在天長、高郵等地以教學為生,有治國安民之志。王安石對其文章和為人皆甚推重。有《廣陵先生文章》、《十七史蒙求》。
《和朱元弼春游》王令 翻譯、賞析和詩意
《和朱元弼春游》是一首宋代王令創作的詩詞。以下是對詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
閉門無事只懶散,
無謂出門與人玩。
柳樹有情憂落日,
花兒會笑謝東風。
可惜不能離開家,
只能看人瘋狂中。
碰巧相遇時相笑,
久已將我的道寄托于窮通。
詩意:
這首詩以春游為背景,描繪了詩人王令在家中悠閑自得的景象。他寧愿閑散無事地閉門,也不愿出門與人一起游玩。詩中提到的柳樹憂愁地倚靠在夕陽下,而花朵則喜笑東風的吹拂。然而,詩人感到遺憾的是,自己無法離開家園去欣賞春天的美景,只能看著人們在熱鬧中瘋狂嬉戲。盡管如此,當詩人與人相遇時,他們互相笑談,長期以來,他已將自己的人生信條寄托于窮通之中。
賞析:
這首詩詞通過描繪春游的場景,表達了詩人王令內心的淡泊和超然情懷。詩人選擇閉門不出,表現出他心境寧靜、不愿與外界紛擾相互干擾。他對柳樹和花朵的描寫,表現出對自然的細膩感受和對生命的感悟。盡管無法親自到外面去游玩,但詩人通過觀察他人的行為,感受到了人們的狂喜和歡笑,以及生活的多樣性。最后兩句表達了詩人對人生道路的思考,他將自己的理念和追求寄托于窮通之中,表現出一種超脫塵世的情懷。
整首詩以簡潔明快的語言展現了詩人的心境和對生活的思考,通過對自然景物和人生境遇的描繪,傳遞了一種超然物外、寧靜致遠的意境。
“閉門無著只疏慵”全詩拼音讀音對照參考
hé zhū yuán bì chūn yóu
和朱元弼春游
bì mén wú zhe zhǐ shū yōng, mán chū liú lián yǔ zhòng tóng.
閉門無著只疏慵,謾出留連與眾同。
liǔ què yǒu qíng chóu luò rì, huā wéi néng xiào xiè dōng fēng.
柳卻有情愁落日,花惟能笑謝東風。
hèn wú rì dào sān chūn wài, jǐn kàn rén kuáng liù jí zhōng.
恨無日到三春外,盡看人狂六極中。
fàn fàn xiāng féng qiě xiāng xiào, jiǔ jiāng wú dào fù qióng tōng.
泛泛相逢且相笑,久將吾道付窮通。
“閉門無著只疏慵”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。