“關寒榆發遲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“關寒榆發遲”出自唐代耿湋的《關山月》,
詩句共5個字,詩句拼音為:guān hán yú fā chí,詩句平仄:平平平平平。
“關寒榆發遲”全詩
《關山月》
月明邊徼靜,戍客望鄉時。
塞古柳衰盡,關寒榆發遲。
蒼蒼萬里道,戚戚十年悲。
今夜青樓上,還應照所思。
塞古柳衰盡,關寒榆發遲。
蒼蒼萬里道,戚戚十年悲。
今夜青樓上,還應照所思。
分類:
《關山月》耿湋 翻譯、賞析和詩意
《關山月》是一首唐代耿湋所作的詩詞。詩中描繪了一個戍客望鄉的夜晚景象。
詩詞的中文譯文如下:
明亮的月光灑在關山上,
守備軍人每逢望鄉時。
塞上的古柳已經盛衰盡,
邊關的寒榆卻發芽遲。
蒼茫的萬里邊道,
讓人感到十年的悲凄。
今夜在青樓之上,
月光應該照亮我的所思。
詩中的意境主要是通過描述夜晚的景象來表達戍客望鄉的離愁之情。詩人用明亮的月光照亮了關山,將關山的孤寂與冷清展現出來。戍客在這樣一個夜晚,對家鄉的思念之情愈發濃烈。詩中提到塞上的古柳已經盛衰盡,而寒榆卻發芽遲,暗示著歲月的流轉,戍客的離家之事已有十年之久。蒼茫的萬里邊道,讓他感慨萬分,痛苦和悲傷交織在心頭。最后,詩人以青樓上的月光來暗示自己對家鄉的思念,暗中寄托了自己的心情。
這首詩詞通過簡潔明了的語言和細膩的描寫,詩意深沉,抒發了詩人對家鄉的思念之情和對歲月流轉的感慨。它以邊關之地和戍客的身份為背景,通過景物的描寫和戍客的心情抒發,生動地表達了戍客望鄉的離愁之情。整首詩情感真摯,意境深遠,表達了對故鄉的無盡思念和對歲月流轉的感慨之情,讓讀者對離鄉別井的苦楚有了更深的體驗。
“關寒榆發遲”全詩拼音讀音對照參考
guān shān yuè
關山月
yuè míng biān jiǎo jìng, shù kè wàng xiāng shí.
月明邊徼靜,戍客望鄉時。
sāi gǔ liǔ shuāi jǐn, guān hán yú fā chí.
塞古柳衰盡,關寒榆發遲。
cāng cāng wàn lǐ dào, qī qī shí nián bēi.
蒼蒼萬里道,戚戚十年悲。
jīn yè qīng lóu shàng, hái yīng zhào suǒ sī.
今夜青樓上,還應照所思。
“關寒榆發遲”平仄韻腳
拼音:guān hán yú fā chí
平仄:平平平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“關寒榆發遲”的相關詩句
“關寒榆發遲”的關聯詩句
網友評論
* “關寒榆發遲”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“關寒榆發遲”出自耿湋的 《關山月》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。