“何如縮手神中歸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“何如縮手神中歸”全詩
虛云坐上客常滿,許下惟聞哭習脂。
分類:
作者簡介(王令)
王令(1032~1059)北宋詩人。初字鐘美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5歲喪父母,隨其叔祖王乙居廣陵(今江蘇揚州)。長大后在天長、高郵等地以教學為生,有治國安民之志。王安石對其文章和為人皆甚推重。有《廣陵先生文章》、《十七史蒙求》。
《書孔融傳》王令 翻譯、賞析和詩意
《書孔融傳》是一首宋代的詩詞,作者是王令。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
戲撥虎須求不嚙,
何如縮手神中歸。
虛云坐上客常滿,
許下惟聞哭習脂。
詩意:
這首詩詞描繪了書寫孔融傳記的情景。詩人在表達自己書寫的決心和意愿之余,也展現了對傳記內容的思考和感受。
賞析:
這首詩詞以簡潔而富有意境的語言描述了作者對于書寫孔融傳的態度和感受。
首句“戲撥虎須求不嚙”,通過戲稱自己撥動虎須,試圖使其不再咬人,表達了作者試圖書寫孔融的傳記,以期能夠揭示孔融的真實形象和品德,使其名譽不再受到詆毀。
接著,“何如縮手神中歸”,表明作者的決心,寧愿自己犧牲個人的名譽和利益,也要將孔融的事跡傳揚開來,使其得到應有的贊譽和尊重。
第三句“虛云坐上客常滿”,描述了作者身處書房,虛構的云彩仿佛成為了客人,顯示了作者一直在積極地編寫、整理孔融傳記的場景。
最后一句“許下惟聞哭習脂”,表明作者在書寫過程中,對于孔融的悲慘遭遇和悲傷命運的關注和思考。習脂指的是孔融的妻子,因為孔融的忠義而哭泣,這種情節使得傳記更加感人動人。
整首詩詞以簡練、富有節奏感的語言,將作者對于書寫孔融傳記的決心、對孔融悲劇命運的思考和對傳記中細節的描摹巧妙地結合在一起,給人以深思和共鳴。它呈現了作者對于名士孔融的敬仰和對于歷史真實的追求,通過細膩的描寫和含蓄的意象,傳達了作者對于孔融傳記的熱愛和創作的決心。
“何如縮手神中歸”全詩拼音讀音對照參考
shū kǒng róng chuán
書孔融傳
xì bō hǔ xū qiú bù niè, hé rú suō shǒu shén zhōng guī.
戲撥虎須求不嚙,何如縮手神中歸。
xū yún zuò shàng kè cháng mǎn, xǔ xià wéi wén kū xí zhī.
虛云坐上客常滿,許下惟聞哭習脂。
“何如縮手神中歸”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。