“陶家壁冷塵埃滿”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“陶家壁冷塵埃滿”全詩
窮來無子知難得,命薄于人可奈何。
困臥牛衣空有淚,劇彈鐵劍不成歌。
陶家壁冷塵埃滿,何日云雷起鐵梭。
分類:
作者簡介(王令)
王令(1032~1059)北宋詩人。初字鐘美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5歲喪父母,隨其叔祖王乙居廣陵(今江蘇揚州)。長大后在天長、高郵等地以教學為生,有治國安民之志。王安石對其文章和為人皆甚推重。有《廣陵先生文章》、《十七史蒙求》。
《日益無聊賴偶成呈子長》王令 翻譯、賞析和詩意
《日益無聊賴偶成呈子長》是一首宋代王令創作的詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
一夜西風吹葉下柯,
羈人憔悴發沉疴。
窮來無子知難得,
命薄于人可奈何。
困臥牛衣空有淚,
劇彈鐵劍不成歌。
陶家壁冷塵埃滿,
何日云雷起鐵梭。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人王令對自身境遇的無奈和悲涼感受。詩中表達了他在一夜西風吹散葉下的孤寂景象,他的困頓和身體的病痛。他沒有子嗣,知道這是難得的幸運,但他的命運卻如此脆弱,無法抵擋他受到的苦難。
賞析:
這首詩詞以簡潔而質樸的語言展現了作者內心的苦悶和無力感。詩的開篇寫道一夜的西風吹散了樹葉,暗示了作者內心的孤獨和寂寞。他身陷囹圄,憔悴不堪,發病沉重,感到無法擺脫困境。
接著,詩人表達了他沒有子嗣的困境。在古代社會,子嗣對于男性來說是至關重要的,沒有子嗣意味著斷絕了血脈,也意味著無法延續自己的家族。詩人深知這一點,所以他認為自己沒有子嗣是一種難得的幸運,但他的命運卻如此脆弱,無法抵擋他所遭受的病痛和困苦。
詩的后半部分描寫了詩人的困頓和無奈。他困頓地躺在床上,穿著破舊的牛皮衣服,心中充滿了淚水。他曾有激情和抱負,但是鐵劍卻無法成為他的歌聲,暗示了他無法實現自己的理想和抱負。
最后兩句描寫了陶淵明的故居,壁上積滿了冷寂的塵埃。詩人問道,何時才能再次看到烏云滾滾,聞到雷聲轟鳴,以及鐵梭在空中飛舞的景象,表達了他對于自己命運的期盼和對未來的渴望。
這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,真實地表達了作者對于命運的無奈和對于理想的追求。詩人的悲涼情緒和對未來的渴望使得這首詩詞具有深刻的人生哲理和情感共鳴。
“陶家壁冷塵埃滿”全詩拼音讀音對照參考
rì yì wú liáo lài ǒu chéng chéng zǐ zhǎng
日益無聊賴偶成呈子長
yī xī xī fēng yè xià kē, jī rén qiáo cuì fā chén kē.
一夕西風葉下柯,羈人憔悴發沉疴。
qióng lái wú zi zhī nán de, mìng bó yú rén kě nài hé.
窮來無子知難得,命薄于人可奈何。
kùn wò niú yī kōng yǒu lèi, jù dàn tiě jiàn bù chéng gē.
困臥牛衣空有淚,劇彈鐵劍不成歌。
táo jiā bì lěng chén āi mǎn, hé rì yún léi qǐ tiě suō.
陶家壁冷塵埃滿,何日云雷起鐵梭。
“陶家壁冷塵埃滿”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十四旱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。