• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “來伴陶泓住管城”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    來伴陶泓住管城”出自宋代曾幾的《剡溪竹紙三首》, 詩句共7個字,詩句拼音為:lái bàn táo hóng zhù guǎn chéng,詩句平仄:平仄平平仄仄平。

    “來伴陶泓住管城”全詩

    《剡溪竹紙三首》
    會稽竹箭東南美,來伴陶泓住管城
    可惜不逢韓吏部,相從但說楮先生。

    分類:

    作者簡介(曾幾)

    曾幾(1085--1166)中國南宋詩人。字吉甫,自號茶山居士。其先贛州(今江西贛縣)人,徙居河南府(今河南洛陽)。歷任江西、浙西提刑、秘書少監、禮部侍郎。曾幾學識淵博,勤于政事。他的學生陸游替他作《墓志銘》,稱他“治經學道之余,發于文章,雅正純粹,而詩尤工。”后人將其列入江西詩派。其詩多屬抒情遣興、唱酬題贈之作,閑雅清淡。五、七言律詩講究對仗自然,氣韻疏暢。古體如《贈空上人》,近體詩如《南山除夜》等,均見功力。所著《易釋象》及文集已佚。《四庫全書》有《茶山集》8卷,輯自《永樂大典》。

    《剡溪竹紙三首》曾幾 翻譯、賞析和詩意

    《剡溪竹紙三首》是宋代曾幾所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

    中文譯文:
    會稽竹箭東南美,
    來伴陶泓住管城。
    可惜不逢韓吏部,
    相從但說楮先生。

    詩意:
    這首詩詞描繪了剡溪竹紙的美麗景色,并表達了詩人與陶泓相伴管城的心情。詩人感慨地表示遺憾,因為他沒有機會與韓吏部相遇,只能與楮先生一起相伴。

    賞析:
    這首詩詞以簡潔明快的語言展示了詩人對剡溪竹箭的贊美之情。剡溪是古代越國的一條河流,而竹箭則指的是用剡溪的竹子制作的紙張。詩人用“東南美”來形容竹箭,表達了對其精美和優雅的贊揚。

    接著,詩人提到了陶泓,他是當時的一位文人。他們相伴住在管城,一起欣賞竹箭的美景。這里的管城可能指的是陶泓的住所。

    然而,詩人在最后兩句表達了遺憾之情。他說自己很可惜沒有機會遇見韓吏部,無法與他交流。韓吏部可能是一位官員,而詩人對他的遺憾可能是因為他無法與這位官員進行學術或文化方面的交流。

    最后一句表達了詩人只能與楮先生相伴的事實。楮先生可能是指與紙張相關的人,因為楮是一種制作紙張的樹木。詩人默默接受了與楮先生相伴的現實,但表達了對與韓吏部無緣相見的遺憾之情。

    整首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,描繪了自然景色和人情之間的聯系,展示了詩人內心深處的情感和思考。同時,詩詞也表達了對于遺憾和緣分的思索,給讀者留下了一些思考的余地。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “來伴陶泓住管城”全詩拼音讀音對照參考

    shàn xī zhú zhǐ sān shǒu
    剡溪竹紙三首

    kuài jī zhú jiàn dōng nán měi, lái bàn táo hóng zhù guǎn chéng.
    會稽竹箭東南美,來伴陶泓住管城。
    kě xī bù féng hán lì bù, xiāng cóng dàn shuō chǔ xiān shēng.
    可惜不逢韓吏部,相從但說楮先生。

    “來伴陶泓住管城”平仄韻腳

    拼音:lái bàn táo hóng zhù guǎn chéng
    平仄:平仄平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 下平八庚   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “來伴陶泓住管城”的相關詩句

    “來伴陶泓住管城”的關聯詩句

    網友評論


    * “來伴陶泓住管城”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“來伴陶泓住管城”出自曾幾的 《剡溪竹紙三首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品