“策勛當拜醉鄉侯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“策勛當拜醉鄉侯”全詩
即使愁城攻得破,策勛當拜醉鄉侯。
分類:
作者簡介(曾幾)
曾幾(1085--1166)中國南宋詩人。字吉甫,自號茶山居士。其先贛州(今江西贛縣)人,徙居河南府(今河南洛陽)。歷任江西、浙西提刑、秘書少監、禮部侍郎。曾幾學識淵博,勤于政事。他的學生陸游替他作《墓志銘》,稱他“治經學道之余,發于文章,雅正純粹,而詩尤工。”后人將其列入江西詩派。其詩多屬抒情遣興、唱酬題贈之作,閑雅清淡。五、七言律詩講究對仗自然,氣韻疏暢。古體如《贈空上人》,近體詩如《南山除夜》等,均見功力。所著《易釋象》及文集已佚。《四庫全書》有《茶山集》8卷,輯自《永樂大典》。
《家釀酒鄉四首》曾幾 翻譯、賞析和詩意
《家釀酒鄉四首》是宋代詩人曾幾的作品。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
酒泉郡郭果何在,
校尉兵廚安足求。
即使愁城攻得破,
策勛當拜醉鄉侯。
中文譯文:
故鄉的酒坊在酒泉的城郭里,
軍官和士兵的飲食供應足夠豐富。
即使敵軍攻破了愁城,
立下戰功者也將被封為醉鄉的侯爵。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個動蕩時期的鄉村景象,表達了作者對家鄉的思念和對安定生活的向往。
第一句描述了酒泉郡郭中的酒坊,暗示了酒作為鄉村生活的重要組成部分。這里的酒泉郡郭象征著家鄉,它是作者對家鄉的寄托和思念之地。
第二句描繪了校尉(軍官)和士兵的生活,他們的飲食供應充足,暗示了安定和豐盛的生活。
第三句中的“愁城”指的是作者所在的城市,暗示了戰亂和不安的環境。即使城市被攻破,作者依然相信自己能立下戰功。
最后一句表達了作者渴望回到家鄉的愿望。他希望能夠在家鄉的醉鄉侯爵的封號下享受安定和幸福的生活。
整首詩通過對家鄉的描繪和對安定生活的向往,表達了作者對戰亂時期的思考和情感。它展現了作者對家鄉和平穩定生活的渴望,同時也反映了宋代社會的動蕩和不安。
“策勛當拜醉鄉侯”全詩拼音讀音對照參考
jiā niàng jiǔ xiāng sì shǒu
家釀酒鄉四首
jiǔ quán jùn guō guǒ hé zài, xiào wèi bīng chú ān zú qiú.
酒泉郡郭果何在,校尉兵廚安足求。
jí shǐ chóu chéng gōng dé pò, cè xūn dāng bài zuì xiāng hòu.
即使愁城攻得破,策勛當拜醉鄉侯。
“策勛當拜醉鄉侯”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平仄
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。