“春灰今變候”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“春灰今變候”全詩
坐客同心滿,流年此會稀。
風成空處亂,素積夜來飛。
且共銜杯酒,陶潛不得歸。
分類:
《立春日宴高陵任明府宅》耿湋 翻譯、賞析和詩意
立春日宴高陵任明府宅
春灰今變候,密雪又霏霏。
坐客同心滿,流年此會稀。
風成空處亂,素積夜來飛。
且共銜杯酒,陶潛不得歸。
譯文:
立春來臨,春天的氣息已經變化,密密的雪花又飄落。
作為宴客,大家心情滿足,因為這樣的時光很少見。
風兒在空中凌亂地吹動,素白的積雪夜間飄飛。
我們一起舉杯,暢飲美酒,仿佛是與陶淵明一同暢飲而不愿離去。
詩意:
這首詩寫的是作者耿湋在立春日參加高陵任明府的宴會時的感受。春天的氣息已經漸漸到來,但天空中的雪花仍然飄落,寓意著春寒正在退去,而世間的事物也在不斷變化。在這樣的景色和氛圍中,作者與宴客們心心相通,對于流逝的時光心存感慨。風兒吹亂了空中的積雪,現實與虛幻交織,這樣的時刻仿佛只有在夜晚才能體驗到。而作者用“且共銜杯酒,陶潛不得歸”來表達自己與詩人陶淵明的心靈相通,他們為了美好的時光而忘記了離去的悲傷。
賞析:
這首詩通過描繪春天來臨與冬天的交替的景象,表達了作者對時光流逝的感慨以及對美好時光的珍惜。作者與宴客們心心相通,仿佛與詩人陶淵明一起享受美酒佳肴。整首詩以簡潔明了的語言,展現了春天帶來的溫暖與期待,以及人們對時光流逝的感慨和珍惜。同時通過描繪風兒吹動積雪和夜晚的景象,增加了詩歌的意象感,使讀者更加深入地感受到詩人內心的情感。這首詩既寫實又富有意境,展現了唐代詩人對時光流轉和人生苦樂的思考和表達。
“春灰今變候”全詩拼音讀音對照參考
lì chūn rì yàn gāo líng rèn míng fǔ zhái
立春日宴高陵任明府宅
chūn huī jīn biàn hòu, mì xuě yòu fēi fēi.
春灰今變候,密雪又霏霏。
zuò kè tóng xīn mǎn, liú nián cǐ huì xī.
坐客同心滿,流年此會稀。
fēng chéng kōng chù luàn, sù jī yè lái fēi.
風成空處亂,素積夜來飛。
qiě gòng xián bēi jiǔ, táo qián bù dé guī.
且共銜杯酒,陶潛不得歸。
“春灰今變候”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十六宥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。