“整整三朝玉筍班”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“整整三朝玉筍班”全詩
不令歸曳尚書履,亦合先登大將壇。
從昔南荒除帥重,只今西顧倚公寬。
長途不惜身為御,欲上龍門自作難。
分類:
作者簡介(曾幾)
曾幾(1085--1166)中國南宋詩人。字吉甫,自號茶山居士。其先贛州(今江西贛縣)人,徙居河南府(今河南洛陽)。歷任江西、浙西提刑、秘書少監、禮部侍郎。曾幾學識淵博,勤于政事。他的學生陸游替他作《墓志銘》,稱他“治經學道之余,發于文章,雅正純粹,而詩尤工。”后人將其列入江西詩派。其詩多屬抒情遣興、唱酬題贈之作,閑雅清淡。五、七言律詩講究對仗自然,氣韻疏暢。古體如《贈空上人》,近體詩如《南山除夜》等,均見功力。所著《易釋象》及文集已佚。《四庫全書》有《茶山集》8卷,輯自《永樂大典》。
《送李似舉尚書帥桂州二首》曾幾 翻譯、賞析和詩意
《送李似舉尚書帥桂州二首》是宋代曾幾創作的一首詩詞。下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
整整三朝玉筍班,
幾年流落奉祠官。
不令歸曳尚書履,
亦合先登大將壇。
從昔南荒除帥重,
只今西顧倚公寬。
長途不惜身為御,
欲上龍門自作難。
詩意:
這首詩詞表達了對李似舉尚書帥調任桂州的送別之情。詩人曾幾回顧了李似舉過去三朝以來在朝廷中的顯赫地位,但在政治斗爭中幾經流落。盡管如此,詩人并不希望李似舉歸隱和放棄仕途,而是希望他能繼續向前,成為重要的大將。詩中提到了過去南方邊境的重要任務,以及現在西方邊境的重要性,顯示了李似舉的重要使命和責任。詩人表達了對李似舉的崇敬和對他的未來的期望,同時也表達了他自己愿意為李似舉的成功付出一切的決心和決意。
賞析:
這首詩詞以簡練的語言表達了詩人的情感和思考。通過對李似舉的過去和未來的寄托,詩人展示了對忠誠和使命的理解和追求。詩中使用了大量的象征意象,如"玉筍班"、"尚書履"、"大將壇"、"龍門"等,這些意象都代表了權力和榮耀。詩人通過對這些意象的運用,強調了李似舉在政治舞臺上的重要性和他的價值。整首詩氣勢恢弘,表達了對李似舉的贊美和對他未來前程的祝福,同時也透露出詩人自身對于追求事業和克服困難的決心。
總體來說,這首詩詞以簡潔而有力的語言,表達了對李似舉的敬佩和對他未來的期望,同時也展示了詩人對于忠誠和使命的理解。通過使用象征意象和抒發情感的手法,詩人傳達了自己對于追求事業和克服困難的堅定決心。
“整整三朝玉筍班”全詩拼音讀音對照參考
sòng lǐ shì jǔ shàng shū shuài guì zhōu èr shǒu
送李似舉尚書帥桂州二首
zhěng zhěng sān cháo yù sǔn bān, jǐ nián liú luò fèng cí guān.
整整三朝玉筍班,幾年流落奉祠官。
bù lìng guī yè shàng shū lǚ, yì hé xiān dēng dà jiàng tán.
不令歸曳尚書履,亦合先登大將壇。
cóng xī nán huāng chú shuài zhòng, zhǐ jīn xī gù yǐ gōng kuān.
從昔南荒除帥重,只今西顧倚公寬。
cháng tú bù xī shēn wéi yù, yù shàng lóng mén zì zuò nán.
長途不惜身為御,欲上龍門自作難。
“整整三朝玉筍班”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。