“知君憶著故園春”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“知君憶著故園春”全詩
美實來從壓沙寺,巨魚長比藉糟人。
欲雕好語略為報,但愧新詩如有神。
領客不無桃李樹,知君憶著故園春。
分類:
作者簡介(曾幾)
曾幾(1085--1166)中國南宋詩人。字吉甫,自號茶山居士。其先贛州(今江西贛縣)人,徙居河南府(今河南洛陽)。歷任江西、浙西提刑、秘書少監、禮部侍郎。曾幾學識淵博,勤于政事。他的學生陸游替他作《墓志銘》,稱他“治經學道之余,發于文章,雅正純粹,而詩尤工。”后人將其列入江西詩派。其詩多屬抒情遣興、唱酬題贈之作,閑雅清淡。五、七言律詩講究對仗自然,氣韻疏暢。古體如《贈空上人》,近體詩如《南山除夜》等,均見功力。所著《易釋象》及文集已佚。《四庫全書》有《茶山集》8卷,輯自《永樂大典》。
《曾宏甫到光山遣送鵝梨淮魚等數種》曾幾 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代曾幾所作,題為《曾宏甫到光山遣送鵝梨淮魚等數種》。下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
曾宏甫到光山送鵝梨淮魚等多種。
飯席尚未涼,我派人馬帶信送來珍品。
美味來自壓沙寺,巨大的魚長得比糟人還高。
我想寫出好的詩句以答謝,但對自己的新詩感到慚愧。
接待客人時,我知道不會缺少桃李樹。
你知道我懷念著故園的春天。
詩意:
這首詩描繪了宋代時期曾幾送給宏甫的一些特產,包括鵝梨和淮魚。詩人表達了誠摯的情感和對友誼的珍視。他感慨自己的新詩沒有達到理想的水平,但仍然希望以其他方式表達感激之情。詩中還表達了對故園春天的懷念,展現了對家鄉的深情。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了送禮的情景和詩人的心情。通過描述美食和特產,詩人展現了對友人的關心和慷慨。詩中的比喻和對景物的描繪使得詩意更加生動。詩人對自己新詩的愧疚和對故園的思念也增加了情感的層次。整首詩詞情感真摯,意境清新,展示了詩人的才情和情感世界,具有較高的藝術價值。
“知君憶著故園春”全詩拼音讀音對照參考
céng hóng fǔ dào guāng shān qiǎn sòng é lí huái yú děng shù zhǒng
曾宏甫到光山遣送鵝梨淮魚等數種
wú zōng xí wèi nuǎn huái bīn, qiǎn qí chí shū shèng sòng zhēn.
吾宗席未暖淮濱,遣騎持書賸送珍。
měi shí lái cóng yā shā sì, jù yú zhǎng bǐ jí zāo rén.
美實來從壓沙寺,巨魚長比藉糟人。
yù diāo hǎo yǔ lüè wéi bào, dàn kuì xīn shī rú yǒu shén.
欲雕好語略為報,但愧新詩如有神。
lǐng kè bù wú táo lǐ shù, zhī jūn yì zhe gù yuán chūn.
領客不無桃李樹,知君憶著故園春。
“知君憶著故園春”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。