“及至悟生死”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“及至悟生死”出自唐代耿湋的《尋覺公因寄李二端司空十四曙》,
詩句共5個字,詩句拼音為:jí zhì wù shēng sǐ,詩句平仄:平仄仄平仄。
“及至悟生死”全詩
《尋覺公因寄李二端司空十四曙》
少年嘗昧道,無事日悠悠。
及至悟生死,尋僧已白頭。
云回廬瀑雨,樹落給園秋。
為我謝宗許,塵中難久留。
及至悟生死,尋僧已白頭。
云回廬瀑雨,樹落給園秋。
為我謝宗許,塵中難久留。
分類:
《尋覺公因寄李二端司空十四曙》耿湋 翻譯、賞析和詩意
尋覺公因寄李二端司空十四曙
尋覺公因寄李二端司空十四曙,祗得新篇三首,汽螺韻。
少年嘗昧道,無事日悠悠。
及至悟生死,尋僧已白頭。
云回廬瀑雨,樹落給園秋。
為我謝宗許,塵中難久留。
中文譯文:
尋覺公因寄給李二端司空十四的晨曙,只得到了這三首意味深長的新作,其中包括了汽螺韻。
少年時曾經渾渾噩噩,無所事事度過日子。
直到領悟了生死的真相,尋覓的僧侶已經成了白發蒼蒼的老人。
云歸廬,瀑布如雨,樹葉飄落,贈送給園中的秋天。
因此,我致謝宗許,但在塵世中難以久留。
詩意和賞析:
這首詩表達了詩人耿湋對于人生的思考和感悟。詩人在少年時無所事事,度過漫長的無所事事的日子。但隨著年齡的增長和對生死的領悟,他開始追求靈性的滿足,并尋找寧靜和安寧。然而,時光荏苒,歲月如梭,變化無常。樹葉飄落,告別了園中的秋天,寓意著詩人的離別與難以久留的人世間。最后,詩人向宗許表達了自己的感激之情。整首詩以簡練而深邃的語言描繪了詩人內心的蒼涼和對生命的思考,展現了唐代詩人的浪漫主義情懷和對禪宗思想的傾慕。
“及至悟生死”全詩拼音讀音對照參考
xún jué gōng yīn jì lǐ èr duān sī kōng shí sì shǔ
尋覺公因寄李二端司空十四曙
shào nián cháng mèi dào, wú shì rì yōu yōu.
少年嘗昧道,無事日悠悠。
jí zhì wù shēng sǐ, xún sēng yǐ bái tóu.
及至悟生死,尋僧已白頭。
yún huí lú pù yǔ, shù luò gěi yuán qiū.
云回廬瀑雨,樹落給園秋。
wèi wǒ xiè zōng xǔ, chén zhōng nán jiǔ liú.
為我謝宗許,塵中難久留。
“及至悟生死”平仄韻腳
拼音:jí zhì wù shēng sǐ
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“及至悟生死”的相關詩句
“及至悟生死”的關聯詩句
網友評論
* “及至悟生死”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“及至悟生死”出自耿湋的 《尋覺公因寄李二端司空十四曙》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。