“處處云隨晚望開”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“處處云隨晚望開”全詩
謝公待醉消離恨,莫惜臨川酒一杯。
分類:
作者簡介(趙嘏)

趙嘏 , 字承佑, 楚州山陽(今江蘇省淮安市楚州區)人, 約生于憲宗元和元年(806). 年輕時四處游歷, 大和七年預省試進士下第, 留寓長安多年, 出入豪門以干功名, 其間似曾遠去嶺表當了幾年幕府。 后回江東, 家于潤州(今鎮江). 會昌四年進士及第, 一年后東歸。 會昌末或大中初復往長安, 入仕為渭南尉。 約宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存詩二百多首, 其中七律、七絕最多且較出色。
《同州南亭陪劉侍郎送劉先輩》趙嘏 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《同州南亭陪劉侍郎送劉先輩》
朝代:唐代
作者:趙嘏
處處云隨晚望開,
洞庭秋入管弦來。
謝公待醉消離恨,
莫惜臨川酒一杯。
中文譯文:
在同州南亭,陪伴劉侍郎送走劉先輩,
晚霞中的云朵無處不在,隨著夜幕的降臨漸漸散開,
洞庭湖的秋天隨著優美的管弦樂聲滲入心間。
謝公(指謝安)等待醉酒來消解內心的痛苦和悲傷,
請不要吝嗇傾斟一杯江川的美酒。
詩意和賞析:
這首詩是唐代趙嘏創作的一首送別詩。詩人趙嘏在南亭與劉侍郎一同送別了劉先輩。詩中以自然景物和飲酒來表達人情之美和別離之情。
首兩句描繪了夜晚的景色,晚霞中的云朵隨著黃昏的降臨漸漸散開,展示了大自然的變幻和美麗。第三句“洞庭秋入管弦來”,將洞庭湖的秋天與優美的管弦樂聲相聯系,通過聽覺上的享受表達了離別的傷感和情感的豐富。
接下來的兩句描述了謝安等待醉酒來消解內心的痛苦和悲傷。謝安是唐代著名政治家和文學家,他在此處代表了詩人內心的苦悶和憂傷。最后一句“莫惜臨川酒一杯”,表達了詩人的情感寄托,呼喚著不要吝嗇傾斟一杯江川的美酒,意在釋放內心的痛苦和憂郁,以化解別離的傷感。
這首詩通過自然景物的描繪和對人情別離的抒發,展現了唐代送別詩的典型特點。在別離之際,詩人把個人的情感與自然景色相結合,以表達內心的苦悶和希望尋求解脫的愿望。整首詩情感真摯而深刻,通過對自然與人情的交融,傳達了別離時的悲傷和對解脫的渴望。
“處處云隨晚望開”全詩拼音讀音對照參考
tóng zhōu nán tíng péi liú shì láng sòng liú xiān bèi
同州南亭陪劉侍郎送劉先輩
chǔ chù yún suí wǎn wàng kāi, dòng tíng qiū rù guǎn xián lái.
處處云隨晚望開,洞庭秋入管弦來。
xiè gōng dài zuì xiāo lí hèn, mò xī lín chuān jiǔ yī bēi.
謝公待醉消離恨,莫惜臨川酒一杯。
“處處云隨晚望開”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。