“波濤辜負色絲文”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“波濤辜負色絲文”全詩
文字在碑碑已墮,波濤辜負色絲文。
分類:
作者簡介(趙嘏)

趙嘏 , 字承佑, 楚州山陽(今江蘇省淮安市楚州區)人, 約生于憲宗元和元年(806). 年輕時四處游歷, 大和七年預省試進士下第, 留寓長安多年, 出入豪門以干功名, 其間似曾遠去嶺表當了幾年幕府。 后回江東, 家于潤州(今鎮江). 會昌四年進士及第, 一年后東歸。 會昌末或大中初復往長安, 入仕為渭南尉。 約宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存詩二百多首, 其中七律、七絕最多且較出色。
《題曹娥廟》趙嘏 翻譯、賞析和詩意
《題曹娥廟》是唐代詩人趙嘏創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
青娥埋沒此江濱,
江樹颼溜慘暮云。
文字在碑碑已墮,
波濤辜負色絲文。
詩意:
這首詩詞表達了對曹娥廟的題記,描述了曹娥廟的荒涼景象,以及文字和波濤對色絲文的辜負之感。它通過描繪廟宇的凄涼和碑文的衰敗,表達了詩人對歷史滄桑和文化衰落的感慨。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凄美的語言描繪了曹娥廟的景象。"青娥埋沒此江濱"一句中,"青娥"指的是曹娥,"埋沒"則暗示了曹娥廟的荒廢和被遺忘。接下來的兩句中,"江樹颼溜慘暮云"描繪了江邊樹木被夜幕籠罩的景象,給人一種寂寥凄涼的感覺。
詩的后兩句表達了詩人對廟宇碑文的惋惜之情。"文字在碑碑已墮"指的是碑上的文字已經模糊不清,已經不再清晰可見。"波濤辜負色絲文"則表達了波濤的浩蕩之勢辜負了那些精美細膩的文辭,折射了詩人對文化的流逝和被遺忘的憤慨。
整首詩詞通過對廟宇景象的描繪以及對文字和波濤的比喻,傳達了詩人對歷史的懷念和對文化衰敗的痛心。它以簡練的語言展示了唐代文人對歷史遺跡和文化傳統的關注,表達了對于時光流逝和文化遺失的深深憂慮之情。
“波濤辜負色絲文”全詩拼音讀音對照參考
tí cáo é miào
題曹娥廟
qīng é mái mò cǐ jiāng bīn, jiāng shù sōu liū cǎn mù yún.
青娥埋沒此江濱,江樹颼溜慘暮云。
wén zì zài bēi bēi yǐ duò, bō tāo gū fù sè sī wén.
文字在碑碑已墮,波濤辜負色絲文。
“波濤辜負色絲文”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 (仄韻) 入聲五物 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。