“清血為公潸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“清血為公潸”全詩
方來赴京兆,又出領潼關。
髀肉川涂瘦,顛毛案牘斑。
音容今遂已,清血為公潸。
分類:
《張林宗司勲挽詩三首》文同 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《張林宗司勛挽詩三首》
朝代:宋代
作者:文同
巫峽乘軺去,涪江擁節還。
方來赴京兆,又出領潼關。
髀肉川涂瘦,顛毛案牘斑。
音容今遂已,清血為公潸。
中文譯文:
乘坐軺車離開巫峽,涪江迎接慶功歸還。
剛剛赴任京兆,又被派遣到潼關。
腰肉消瘦,顛毛案牘斑駁。
聲容如今已經消逝,清澈的血液流入公潸。
詩意和賞析:
這首詩詞是宋代文同創作的挽詩,表達了對張林宗司勛的懷念和敬意。
詩的前兩句描述了張林在巫峽地區的工作結束,乘坐軺車離開,涪江上的人們迎接他凱旋而歸。接著詩人提到張林又被派遣到京兆和潼關兩地任職,顯示了他的忠誠和才干。
詩的下半部分描述了張林身體的變化,他的腰肉消瘦,可能是因為奔波勞累,顛毛案牘斑駁,可能是因為繁重的文書工作。接著詩人表達了對張林聲容已逝的感嘆,清澈的血液則象征著他的忠誠和奉獻之情。
整首詩通過對張林的生平和工作經歷的描寫,展現了他的忠誠和職業精神。同時,詩人也表達了對逝去的張林的思念和敬意,抒發了對他的深深懷念之情。這首詩詞通過簡練的語言和形象的描寫,將讀者帶入了作者對逝去友人的感慨和思考之中,展現了宋代士人的情感表達和文人風度。
“清血為公潸”全詩拼音讀音對照參考
zhāng lín zōng sī xūn wǎn shī sān shǒu
張林宗司勲挽詩三首
wū xiá chéng yáo qù, fú jiāng yōng jié hái.
巫峽乘軺去,涪江擁節還。
fāng lái fù jīng zhào, yòu chū lǐng tóng guān.
方來赴京兆,又出領潼關。
bì ròu chuān tú shòu, diān máo àn dú bān.
髀肉川涂瘦,顛毛案牘斑。
yīn róng jīn suì yǐ, qīng xuè wèi gōng shān.
音容今遂已,清血為公潸。
“清血為公潸”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 (仄韻) 上聲十五潸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。