“自卷金縷衣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“自卷金縷衣”全詩
丹文映碧鏤,光采相鉤加。
銅螭逐銀猊,壓屋矜蟠拿。
洞戶鎖日月,其中光景賒。
春風動珠箔,鸞額金窠斜。
美人卻扇坐,羞落庭下花。
閑弄玉指環,輕冰扼紅牙。
君王顧之笑,為駐七玉車。
自卷金縷衣,龍鸞蔚紛葩。
持以贈所愛,結歡期無涯。
分類:
《秦王卷衣》文同 翻譯、賞析和詩意
《秦王卷衣》是一首宋代的詩詞,作者是文同。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
咸陽秦王家,宮闕明曉霞。
丹文映碧鏤,光采相鉤加。
銅螭逐銀猊,壓屋矜蟠拿。
洞戶鎖日月,其中光景賒。
咸陽是秦王的居所,皇宮的宮闕在早晨時被霞光照耀得明亮。宮殿的壁上雕刻著丹色的花紋,映照著寶石藍色的鏤空圖案,使得整個宮殿的光彩更加奪目。銅質的龍和獅子彼此追逐,銀質的獅子被壓在地上,寶座上的玉龍也伸展著身軀。洞窟的門戶鎖住了太陽和月亮,其中的景色如此美麗。
春風動珠箔,鸞額金窠斜。
美人卻扇坐,羞落庭下花。
閑弄玉指環,輕冰扼紅牙。
君王顧之笑,為駐七玉車。
春風吹動珠簾,鸞鳥圖案的飾物向一側傾斜。美麗的女子坐在那里搖扇,害羞地低下頭,落在庭院的花下。她閑散地戴著玉指環,輕柔地咬著紅唇。君王瞧見她,微笑著,停下了七匹玉鞍的車馬。
自卷金縷衣,龍鸞蔚紛葩。
持以贈所愛,結歡期無涯。
女子自己展開一件金色繡衣,上面繡有龍和鳳凰等華麗的花紋。她將這件衣物送給心愛的人,以此表示情意,希望與他永遠幸福相伴。
這首詩詞以描繪秦王宮殿和宮廷中的細節為主題,通過豐富的形象描寫,展示了宮廷的富麗堂皇和女子的美麗動人。詩詞表達了作者對于豪華宮殿和美人的贊美,同時也傳遞了對于愛情和歡樂的追求。整首詩以描寫細膩的形象和華麗的詞藻為特點,展現了宋代文人的藝術追求和情感表達。
“自卷金縷衣”全詩拼音讀音對照參考
qín wáng juǎn yī
秦王卷衣
xián yáng qín wáng jiā, gōng què míng xiǎo xiá.
咸陽秦王家,宮闕明曉霞。
dān wén yìng bì lòu, guāng cǎi xiāng gōu jiā.
丹文映碧鏤,光采相鉤加。
tóng chī zhú yín ní, yā wū jīn pán ná.
銅螭逐銀猊,壓屋矜蟠拿。
dòng hù suǒ rì yuè, qí zhōng guāng jǐng shē.
洞戶鎖日月,其中光景賒。
chūn fēng dòng zhū bó, luán é jīn kē xié.
春風動珠箔,鸞額金窠斜。
měi rén què shàn zuò, xiū luò tíng xià huā.
美人卻扇坐,羞落庭下花。
xián nòng yù zhǐ huán, qīng bīng è hóng yá.
閑弄玉指環,輕冰扼紅牙。
jūn wáng gù zhī xiào, wèi zhù qī yù chē.
君王顧之笑,為駐七玉車。
zì juǎn jīn lǚ yī, lóng luán wèi fēn pā.
自卷金縷衣,龍鸞蔚紛葩。
chí yǐ zèng suǒ ài, jié huān qī wú yá.
持以贈所愛,結歡期無涯。
“自卷金縷衣”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 (仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。