“嵬眼復傾耳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“嵬眼復傾耳”全詩
煩襟一以換,飄若方外士。
今朝出谷口,已覺俗慮起。
可惜身上衣,斑斑遂塵滓。
回首林下游,何年赤松子。
分類:
《將至隴城縣》文同 翻譯、賞析和詩意
《將至隴城縣》是宋代文同創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
數日山林間,
嵬眼復傾耳。
煩襟一以換,
飄若方外士。
數日里我在山林間度過,
眼睛凝視遠方,耳朵傾聽細微聲音。
煩躁的心情逐漸消散,
仿佛成了一個隱居的士人。
今朝出谷口,
已覺俗慮起。
可惜身上衣,
斑斑遂塵滓。
今天早晨走出山谷,
我已經感覺到俗世的煩惱又涌上心頭。
可惜我的衣服,
斑斑點點沾染了塵垢。
回首林下游,
何年赤松子。
回頭望向林間小溪的游弋,
多少年了,紅松樹的兒子在哪里?
這首詩詞以自然山林為背景,表達了詩人追求心靈自由和超脫塵世煩惱的愿望。詩人在山林中凝視遠方,傾聽自然的聲音,逐漸平復了內心的煩躁,仿佛成了一個追求寧靜和隱居的士人。然而,當他重新踏入俗世,他感受到了世俗的壓力和煩惱,同時也意識到時間的流逝和歲月的更迭。最后,詩人留戀著過去的自由與寧靜,思念著曾經在林間小溪畔看到的紅松樹的兒子,表達了對自然和真實生活的向往之情。
這首詩詞通過對自然與人生的對比,表達了對自由、寧靜和遠離塵囂的向往之情。詩人以山林為背景,通過描繪自然景色、表達內心感受,展示了對現實世界的反思和對美好生活的追求。整首詩詞意境清新,語言簡練,給人以深深的思索和遐想。
“嵬眼復傾耳”全詩拼音讀音對照參考
jiāng zhì lǒng chéng xiàn
將至隴城縣
shù rì shān lín jiān, wéi yǎn fù qīng ěr.
數日山林間,嵬眼復傾耳。
fán jīn yī yǐ huàn, piāo ruò fāng wài shì.
煩襟一以換,飄若方外士。
jīn zhāo chū gǔ kǒu, yǐ jué sú lǜ qǐ.
今朝出谷口,已覺俗慮起。
kě xī shēn shàng yī, bān bān suì chén zǐ.
可惜身上衣,斑斑遂塵滓。
huí shǒu lín xià yóu, hé nián chì sōng zǐ.
回首林下游,何年赤松子。
“嵬眼復傾耳”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。