“未開試使道所有”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“未開試使道所有”全詩
是時眾里略一揖,自爾乃得君時名。
風馳雨絕十五載,此地忽爾相逢迎。
見投琴軒兩大集,寶匣金鑰緘瑤瓊。
未開試使道所有,毛發寒豎肝膽驚。
歸來燒燈讀至曉,句險短歌報佳惠,它日愿將朝七瓔。
分類:
《李道士惠琴軒集》文同 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代文同所作,題為《李道士惠琴軒集》。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《李道士惠琴軒集》
壽寧孫老畫壁下,
當日偶同君此行。
是時眾里略一揖,
自爾乃得君時名。
風馳雨絕十五載,
此地忽爾相逢迎。
見投琴軒兩大集,
寶匣金鑰緘瑤瓊。
未開試使道所有,
毛發寒豎肝膽驚。
歸來燒燈讀至曉,
句險短歌報佳惠,
它日愿將朝七瓔。
譯文:
在壽寧孫老的畫壁下,
當年偶然與你同行。
那時候眾人稍作揖禮,
從那時起,才得知你的名字。
風雨中奔波了十五年,
這里突然相逢相迎。
看到你投來琴軒兩部巨著,
寶匣中金鑰匙封存著珍貴的瓊瑤。
還沒打開,我試著吹奏道的所有,
頓時毛發豎立,心肝膽戰驚悚。
歸來后點燃燈火,讀到天明,
用簡短的歌曲報答你的厚意,
希望將來能向你朝拜七瓔。
詩意和賞析:
這首詩描繪了作者與李道士在某個地方相遇的情景,并表達了作者對李道士的敬佩和欽佩之情。詩中展現了作者與李道士相識的過程。
首先,詩人在壽寧孫老的畫壁下與李道士偶然相遇。當時眾人稍作揖禮,從那時起,詩人得知了李道士的名字。這里顯示了李道士的聲名遠揚,令人景仰。
接著,詩人描述了他們相見的特殊情景。經過風雨的洗禮,十五年后,他們在某個地方忽然相逢,并互相迎接。這種相逢的突然性和意外性增加了詩詞的戲劇性。
詩人看到李道士投來的兩部琴軒巨著,其中珍藏著寶匣和金鑰匙,封存著瓊瑤之物。這表明李道士的文學成就和深厚的學問,使得詩人產生了敬畏之情。
在未打開這些著作之前,詩人試著吹奏了其中的道法。這樣的嘗試使得他感到毛發豎立,內心戰栗,體現了他對李道士的敬畏和震撼。
最后,詩人歸來后點燃燈火,從夜晚讀到天明,用簡短的歌曲表達對李道士的感激之情。他希望將來能夠向李道士朝拜并報答他的恩德。
整首詩表達了作者對李道士的景仰和敬佩之情。通過描繪相逢的情景、李道士的著作和詩人的反應,詩人表達了對李道士學術造詣和人品的贊美。這首詩以簡潔而凝練的語言,展現了作者對李道士的崇敬之情,同時也傳遞了對學術和道德追求的尊重。整體而言,這首詩詞充滿了敬畏和贊美之情,展現了作者對李道士的崇高評價和對學術追求的向往。
“未開試使道所有”全詩拼音讀音對照參考
lǐ dào shì huì qín xuān jí
李道士惠琴軒集
shòu níng sūn lǎo huà bì xià, dāng rì ǒu tóng jūn cǐ xíng.
壽寧孫老畫壁下,當日偶同君此行。
shì shí zhòng lǐ lüè yī yī, zì ěr nǎi dé jūn shí míng.
是時眾里略一揖,自爾乃得君時名。
fēng chí yǔ jué shí wǔ zài, cǐ dì hū ěr xiāng féng yíng.
風馳雨絕十五載,此地忽爾相逢迎。
jiàn tóu qín xuān liǎng dà jí, bǎo xiá jīn yào jiān yáo qióng.
見投琴軒兩大集,寶匣金鑰緘瑤瓊。
wèi kāi shì shǐ dào suǒ yǒu, máo fà hán shù gān dǎn jīng.
未開試使道所有,毛發寒豎肝膽驚。
guī lái shāo dēng dú zhì xiǎo, jù xiǎn duǎn gē bào jiā huì,
歸來燒燈讀至曉,句險短歌報佳惠,
tā rì yuàn jiāng cháo qī yīng.
它日愿將朝七瓔。
“未開試使道所有”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。