“愿少放余條”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“愿少放余條”全詩
垂蔓已百尺,更引欲何處。
愿少放余條,恐傷君所附。
分類:
《興元府園亭雜詠·垂蘿徑》文同 翻譯、賞析和詩意
《興元府園亭雜詠·垂蘿徑》是宋代文同創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
長長的蘿藤依附在高高的樹干上,
陰暗的遮掩了煙霧。
垂下的枝蔓已經有百尺長,
它還要延伸到何處呢?
我希望它能少放一些枝條,
以免傷害到它所依附的東西。
詩意:
這首詩以垂蘿藤為主題,通過描繪藤蔓的生長狀態和作者的情感表達,抒發了對生命延續和依附之間微妙關系的思考。
賞析:
這首詩通過對垂蘿藤的描繪,展現了生命的頑強和延續的意象。藤蔓托舉在高株上,形成了一幅蒼翠蔥蘢的景象,給人一種溫潤而安詳的感覺。同時,藤蔓的延伸和生長也引發了作者對未來的思考。詩中的“更引欲何處”表達了對未來發展和前景的好奇和思索。
詩的后半部分表達了作者的情感和思考。作者希望藤蔓能少放一些枝條,以免傷害到它所依附的東西,這里可以理解為作者對于身邊事物的關懷和珍惜之情。這種關懷和珍惜也可以理解為作者對于生命和依附關系的思考。作者在藤蔓的形象中,投射出對于人與人之間、人與自然之間、人與社會之間的依存關系的思考和呼喚,表達了一種對于和諧共生、互相珍惜的期望。
整首詩以簡潔明快的語言,通過自然景物的描繪,抒發了詩人對于人生、自然和人際關系的深思。詩中藤蔓的生長形象,寄托了詩人對于生命的熱愛和對于依附關系的敏感感受,給人以深深的思考和共鳴。
“愿少放余條”全詩拼音讀音對照參考
xìng yuán fǔ yuán tíng zá yǒng chuí luó jìng
興元府園亭雜詠·垂蘿徑
zhǎng luó tuō gāo zhū, àn ài bì yān wù.
長蘿托高株,晻曖蔽煙霧。
chuí màn yǐ bǎi chǐ, gèng yǐn yù hé chǔ.
垂蔓已百尺,更引欲何處。
yuàn shǎo fàng yú tiáo, kǒng shāng jūn suǒ fù.
愿少放余條,恐傷君所附。
“愿少放余條”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。