“晚后須來上高閣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“晚后須來上高閣”全詩
晚后須來上高閣,就中無厭是云山。
分類:
《平云閣偶作》文同 翻譯、賞析和詩意
《平云閣偶作》是宋代文同創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
陵陽郡的事情非常稀少,我懶散地守著長久的勝利享受半日的閑暇。到了晚上,我必定要登上高閣,因為在其中我對云山毫不厭倦。
詩意:
這首詩詞通過描繪作者的生活狀態和情感表達了他對陵陽郡事務的冷淡和懶散,以及對美景的熱愛和追求。作者將自己描述為懶散地享受勝利帶來的閑暇時光,但在日暮時分,他仍然渴望登上高閣,欣賞云山的美景。這種對自然景觀的追求顯示了作者對美的敏感和對生活的向往。
賞析:
1. 冷淡的陵陽郡:詩中提到陵陽郡的事情很稀少,反映了作者對政務和瑣事的冷淡態度,追求自由自在的生活。
2. 懶守長贏半日閑:作者以懶散的姿態享受勝利帶來的閑暇時光,表現出對功成名就的淡然態度,注重內心的寧靜與自在。
3. 晚后上高閣:暮色降臨時,作者選擇登上高閣,意味著他在享受自然美景的同時,也在追求心靈的升華和超脫。
4. 無厭是云山:作者表達了對云山景色的喜愛,他對云山的美景充滿了欣賞和向往之情,同時也表達了對美的追求永無止境的態度。
整首詩詞以簡潔明快的語言描繪了作者對陵陽郡事務的冷淡和懶散,以及對自然美景的熱愛和追求。通過對自然景觀的贊美和內心情感的表達,詩詞傳達了一種追求自由自在、超脫塵俗的生活態度,展示了作者對美的敏感和對精神境界的追求。
“晚后須來上高閣”全詩拼音讀音對照參考
píng yún gé ǒu zuò
平云閣偶作
líng yáng jùn shì quán xī shǎo, lǎn shǒu zhǎng yíng bàn rì xián.
陵陽郡事全稀少,懶守長贏半日閑。
wǎn hòu xū lái shàng gāo gé, jiù zhōng wú yàn shì yún shān.
晚后須來上高閣,就中無厭是云山。
“晚后須來上高閣”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。