“憶昔千秋節”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“憶昔千秋節”全詩
今來六親遠,此日一悲風。
年少逢胡亂,時平似夢中。
梨園幾人在,應是涕無窮。
分類:
作者簡介(戎昱)
戎昱,(744~800)唐代詩人。荊州(今湖北江陵)人,郡望扶風(今屬陜西)。少年舉進士落第,游名都山川,后中進士。寶應元年(762),從滑州、洛陽西行,經華陰,遇見王季友,同賦《苦哉行》。大歷二年(767)秋回故鄉,在荊南節度使衛伯玉幕府中任從事。后流寓湖南,為潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居長安,任侍御史。翌年貶為辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任職,流寓桂州而終。中唐前期比較注重反映現實的詩人之一。名作《苦哉行》寫戰爭給人民帶來災難。羈旅游宦、感傷身世的作品以《桂州臘夜》較有名。
《八月十五日》戎昱 翻譯、賞析和詩意
《八月十五日》是唐代詩人戎昱的一首詩。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
憶昔千秋節,歡娛萬國同。
記得往昔的千秋佳節,歡樂喜慶遍及萬國同慶。
今來六親遠,此日一悲風。
但今時的親人都遠在他鄉,這個日子卻帶來一陣悲傷的風情。
年少逢胡亂,時平似夢中。
年少時遇到戰亂,時光安寧如同夢境。
梨園幾人在,應是涕無窮。
曾經的梨園之中,留下了多少人的足跡,想必都流下了不盡的淚水。
詩意:
這首詩描繪了詩人在八月十五日這個節日里的復雜情感。詩人首先回憶了往昔的千秋佳節,人們歡聚一堂,共同慶祝,無論是國內還是國外,都一片歡騰之象。然而,現在的時光里,親人都遠在他鄉,這個節日卻帶來了深深的悲傷。詩人回顧年少時經歷的戰亂,認為那段時光如同一場夢境,而現在的時光則相對平靜。然而,他提到了“梨園”,暗示了曾經的藝術家、戲曲人物,其中有許多人因為各種原因不再在人世,而這其中的不舍和悲傷也隨之涌上心頭。
賞析:
這首詩以深沉的情感表達了詩人在節日中的思念之情。通過描繪不同時期的景象,詩人展現了歲月變遷和生活變化對人心的影響。詩人的感受在詩中得到了充分的表達,以抒發內心的情感。悲與樂、過去與現在的對比,構成了詩歌的主要情感線索。這種對比使得詩歌更加豐富,展現了人生的復雜性和多樣性。同時,詩人巧妙地使用了“梨園”這一象征,使詩歌中的情感更加深遠和引人思索。
總之,這首《八月十五日》表達了詩人對過去時光、家人和友人的思念之情,同時通過對比展現了時光流轉中的變遷和情感的復雜性。
“憶昔千秋節”全詩拼音讀音對照參考
bā yuè shí wǔ rì
八月十五日
yì xī qiān qiū jié, huān yú wàn guó tóng.
憶昔千秋節,歡娛萬國同。
jīn lái liù qīn yuǎn, cǐ rì yī bēi fēng.
今來六親遠,此日一悲風。
nián shào féng hú luàn, shí píng shì mèng zhōng.
年少逢胡亂,時平似夢中。
lí yuán jǐ rén zài, yìng shì tì wú qióng.
梨園幾人在,應是涕無窮。
“憶昔千秋節”平仄韻腳
平仄:仄平平平平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。