“瑞應從敷五莢蓂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“瑞應從敷五莢蓂”全詩
壽康莫采三年艾,瑞應從敷五莢蓂。
分類:
《端午帖子·太上皇帝閣》周必大 翻譯、賞析和詩意
《端午帖子·太上皇帝閣》是宋代詩人周必大的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
昌歜隨宜泛綠醽,
繭光依舊寫黃庭。
壽康莫采三年艾,
瑞應從敷五莢蓂。
詩意:
這首詩詞描繪了端午節時太上皇帝閣的景象。太上皇帝閣是皇宮中供奉祖先的地方,而端午節是中國的傳統節日,也是紀念屈原的節日。詩人通過描繪閣內的景觀和儀式,表達了對節日的慶祝和祝福之情。
賞析:
這首詩詞以端午節和太上皇帝閣為背景,展現了豐富的意象和情感。下面逐句進行賞析:
1. 昌歜隨宜泛綠醽:
"昌歜"指的是端午節的時候,"隨宜"表示隨著適時的行動。"泛綠醽"描繪了酒中草藥的綠色漂浮,映照出節日的喜慶和繁華。
2. 繭光依舊寫黃庭:
"繭光"指的是絲綢的光澤,"黃庭"指的是太上皇帝閣內供奉的祖先牌位。這句詩描繪了閣內細膩的布置和莊嚴的氛圍,也體現了對祖先的尊崇和懷念之情。
3. 壽康莫采三年艾:
"壽康"是對太上皇帝的祝福,"莫采三年艾"表示不要采摘已長成三年的艾草。在中國傳統文化中,艾草有驅邪避瘟的寓意,因此禁止采摘已長成的艾草,以保佑家庭平安和身體健康。
4. 瑞應從敷五莢蓂:
"瑞應"指的是祥瑞的應驗,"從敷"表示隨處蔓延。"五莢蓂"是端午節的特色植物,象征著吉祥和幸福。這句詩表達了希望祥瑞降臨到每個人身上,家庭和社會充滿了溫暖和喜悅。
總體而言,這首詩詞通過描繪端午節和太上皇帝閣的場景,表達了對節日和祖先的敬仰、祝福以及對幸福和吉祥的期盼。通過細膩的描繪和富有意象的表達,展現了詩人對傳統文化和家國情懷的關注和熱愛。
“瑞應從敷五莢蓂”全詩拼音讀音對照參考
duān wǔ tiě zǐ tài shàng huáng dì gé
端午帖子·太上皇帝閣
chāng chù suí yí fàn lǜ líng, jiǎn guāng yī jiù xiě huáng tíng.
昌歜隨宜泛綠醽,繭光依舊寫黃庭。
shòu kāng mò cǎi sān nián ài, ruì yìng cóng fū wǔ jiá míng.
壽康莫采三年艾,瑞應從敷五莢蓂。
“瑞應從敷五莢蓂”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。