“槐夏風清麥已秋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“槐夏風清麥已秋”全詩
玉階斗采忘憂草,水殿臨觀競渡舟。
分類:
《端午帖子·太上皇帝閣》周必大 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《端午帖子·太上皇帝閣》
朝代:宋代
作者:周必大
槐夏風清麥已秋,
三千珠翠從宸游。
玉階斗采忘憂草,
水殿臨觀競渡舟。
中文譯文:
夏日的槐風清爽,麥田已經金黃豐收,
三千美麗的宮廷女子隨著皇帝游玩。
在玉階上采摘忘憂草,
水殿臨觀處,人們競相乘坐小船競渡。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了宋代端午節時皇帝在太上皇帝閣的景象。詩人通過描寫自然景物和宮廷活動,展示了端午節的喜慶和歡樂氛圍。
首先,詩人用"槐夏風清麥已秋"來描繪夏日的清風和麥田已經成熟的景象,表現出自然的美好和豐收的喜悅。
接著,詩人提到"三千珠翠從宸游",指的是宮廷中美麗的女子們隨著皇帝一同游玩。這里的"三千珠翠"是對宮廷女子的美稱,象征著她們的美麗和珍貴,也表達了皇帝的恩寵和喜愛。
詩的后半部分描述了皇帝在水殿臨觀處觀賞競渡的情景。"玉階斗采忘憂草"表達了皇帝在觀賽的時刻,身邊的宮廷女子們采摘忘憂草,象征著忘卻煩惱和憂愁。"水殿臨觀競渡舟"描繪了皇帝觀賞競渡比賽時眾人競相乘坐小船的熱鬧場面,展示了節日的歡樂氛圍和人們的活力。
整首詩以細膩的描寫和生動的場景描繪,展現了端午節的歡樂和喜慶。通過詩中的景物和活動,讀者可以感受到宋代皇帝慶祝端午節的盛況,以及人們在這個節日中所追求的快樂和放松。
“槐夏風清麥已秋”全詩拼音讀音對照參考
duān wǔ tiě zǐ tài shàng huáng dì gé
端午帖子·太上皇帝閣
huái xià fēng qīng mài yǐ qiū, sān qiān zhū cuì cóng chén yóu.
槐夏風清麥已秋,三千珠翠從宸游。
yù jiē dòu cǎi wàng yōu cǎo, shuǐ diàn lín guān jìng dù zhōu.
玉階斗采忘憂草,水殿臨觀競渡舟。
“槐夏風清麥已秋”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。