“羯胡稽首嘆名臣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“羯胡稽首嘆名臣”出自宋代周必大的《送張端明赴召》,
詩句共7個字,詩句拼音為:jié hú qǐ shǒu tàn míng chén,詩句平仄:平平仄仄仄平平。
“羯胡稽首嘆名臣”全詩
《送張端明赴召》
歸粟招提刻翠珉,羯胡稽首嘆名臣。
今聞整轡登廊廟,應有先聲讋四隣。
今聞整轡登廊廟,應有先聲讋四隣。
分類:
《送張端明赴召》周必大 翻譯、賞析和詩意
《送張端明赴召》是一首宋代詩詞,作者是周必大。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
歸粟招提刻翠珉,
羯胡稽首嘆名臣。
今聞整轡登廊廟,
應有先聲讋四隣。
中文譯文:
送張端明前往召見
歸來之時,脫下塵土,整理衣冠。
羯胡(指北方游牧民族)也對他的才華表示敬佩。
如今聽說他整理裝束,登上廟堂的臺階,
必定會有他的聲望傳遍四方。
詩意:
《送張端明赴召》這首詩詞是用來送別張端明,向他表達敬佩和祝福的作品。張端明是一位才華出眾的名臣,他的聲望和才能被人們贊譽。詩人周必大通過這首詩表達了對張端明的敬佩和期待,相信他在朝廷中能夠施展才華,為國家和人民做出更多貢獻。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言表達了對張端明的贊美和期望。首兩句描述了張端明歸來時整理裝束的場景,歸粟指的是脫下塵土,招提指整理衣冠。羯胡是北方游牧民族的代稱,稽首表示對張端明的敬佩。后兩句表示聽說張端明整理裝束,登上朝廷的臺階,必定會有他的聲望傳遍四方。整首詩用簡練的語言表達了詩人對張端明的贊美和期待,展示了詩人對他的崇敬和相信。這首詩既是對張端明的送別,也是對他未來的期望和祝福,體現了宋代人對杰出人才的推崇和期待。
“羯胡稽首嘆名臣”全詩拼音讀音對照參考
sòng zhāng duān míng fù zhào
送張端明赴召
guī sù zhāo tí kè cuì mín, jié hú qǐ shǒu tàn míng chén.
歸粟招提刻翠珉,羯胡稽首嘆名臣。
jīn wén zhěng pèi dēng láng miào, yīng yǒu xiān shēng zhé sì lín.
今聞整轡登廊廟,應有先聲讋四隣。
“羯胡稽首嘆名臣”平仄韻腳
拼音:jié hú qǐ shǒu tàn míng chén
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“羯胡稽首嘆名臣”的相關詩句
“羯胡稽首嘆名臣”的關聯詩句
網友評論
* “羯胡稽首嘆名臣”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“羯胡稽首嘆名臣”出自周必大的 《送張端明赴召》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。