“今日若無工部句”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今日若無工部句”全詩
今日若無工部句,殷勤猶惜最殘枝。
分類:
《許陸務觀館中海棠未與而詩來次韻》周必大 翻譯、賞析和詩意
《許陸務觀館中海棠未與而詩來次韻》是一首宋代的詩詞,作者是周必大。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
不要責怪這海棠花的情意太過保守,它曾經被三郎吹過笛。如今如果沒有工部官員的詩句,我仍會珍惜這些凋零的花枝。
詩意:
這首詩詞描繪了作者在許陸務觀館中欣賞海棠花時的情景。作者借海棠花來表達自己對美的追求和珍惜,同時也反映了他對文人雅士的期待和對才華與藝術的向往。
賞析:
這首詩詞以描寫海棠花為引子,通過花朵的寓意和作者的感受,表達了作者對美的追求和對才華的崇敬。詩中的海棠花被賦予了情感,被人化為一個有情有意的存在,而不僅僅是一種花卉。作者不滿足于海棠花的保守和矜持,希望能有更多的詩句與之相應,以增加花朵的美感和韻味。
作者提到曾經有三郎吹過笛,這可能指的是某位才子或音樂家曾經以吹簫的方式賦予海棠花一種美妙的氛圍。這一句也隱含了作者對文學藝術的向往和對才子風采的贊美。
然而,現在如果沒有工部官員的詩句相伴,作者仍然會珍惜這些凋零的花枝。這里的工部官員指的是擅長詩詞創作的官員,他們的詩句能夠為海棠花增添更多的美感和意境。作者表達了對詩詞創作的渴望和對文人雅士的期待,同時也體現了對殘缺之美的珍視和贊美。
總的來說,這首詩詞通過對海棠花的描寫和對詩詞創作的思考,表達了作者對美的追求、對才華的向往以及對殘缺之美的珍視。它展示了宋代文人的審美情趣和對藝術的熱愛,也體現了作者個人的情感和思考。
“今日若無工部句”全詩拼音讀音對照參考
xǔ lù wù guān guǎn zhōng hǎi táng wèi yǔ ér shī lái cì yùn
許陸務觀館中海棠未與而詩來次韻
mò chēn fāng yì tài jīn chí, céng dé sān láng bì lì chuī.
莫嗔芳意太矜持,曾得三郎觱篥吹。
jīn rì ruò wú gōng bù jù, yīn qín yóu xī zuì cán zhī.
今日若無工部句,殷勤猶惜最殘枝。
“今日若無工部句”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。