“小愧乘成多忘人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“小愧乘成多忘人”全詩
披綿走送非無意,小愧乘成多忘人。
分類:
《再次去年子中兄送黃雀不至韻》周必大 翻譯、賞析和詩意
《再次去年子中兄送黃雀不至韻》是一首宋代詩詞,作者是周必大。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
再次去年子中兄送黃雀不至韻,
祝壽筵開正小春。
兄酬弟勸喜津津。
披綿走送非無意,
小愧乘成多忘人。
詩意:
這首詩詞描述了作者周必大再次去年兄長所贈的黃雀,卻沒有帶來音信。詩中描繪了一個祝壽的場景,宴席在初春時節舉行,兄長酬答弟弟的勸喜之情。作者通過這樣的描寫,表達了自己對兄長的感激之情,并對自己在忙碌中忘卻了他人的成就感到愧疚。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言展現了作者的情感。首句"再次去年子中兄送黃雀不至韻"直接點明了詩中的主題,即作者再次去年兄長贈送的黃雀,但未得到音信。這句話中的"黃雀不至韻"意味著黃雀未能帶來消息,也可理解為黃雀的鳴叫聲沒有傳來。
接下來的兩句"祝壽筵開正小春,兄酬弟勸喜津津"描繪了一個喜慶的場景,表達了兄長對弟弟的回禮和勸喜之情,其中"小春"一詞用以形容時間,表示正值初春時節,也與祝壽的喜慶氛圍相呼應。
接下來的兩句"披綿走送非無意,小愧乘成多忘人"表達了作者的內心感激和愧疚之情。"披綿走送"形象地描繪了作者匆忙走動的情景,"非無意"表示這種行動并非沒有意義,而是出于對兄長的感激之情。最后一句"小愧乘成多忘人"表達了作者在自己的成就中忘記了他人,對此感到愧疚。
整首詩詞通過簡潔明快的語言,表達了作者對兄長的感激之情和內心的愧疚。同時,通過描繪祝壽的喜慶場景以及自己的忙碌行動,詩人將自己的思緒與現實情境相結合,展現了一個溫暖、真摯的家庭情感。
“小愧乘成多忘人”全詩拼音讀音對照參考
zài cì qù nián zi zhōng xiōng sòng huáng què bù zhì yùn
再次去年子中兄送黃雀不至韻
zhù shòu yán kāi zhèng xiǎo chūn, xiōng chóu dì quàn xǐ jīn jīn.
祝壽筵開正小春,兄酬弟勸喜津津。
pī mián zǒu sòng fēi wú yì, xiǎo kuì chéng chéng duō wàng rén.
披綿走送非無意,小愧乘成多忘人。
“小愧乘成多忘人”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。