• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “客思不禁花奈何”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    客思不禁花奈何”出自宋代洪咨夔的《嚴陵道上雜詠七首》, 詩句共7個字,詩句拼音為:kè sī bù jīn huā nài hé,詩句平仄:仄平仄平平仄平。

    “客思不禁花奈何”全詩

    《嚴陵道上雜詠七首》
    江上送行潮汛小,舡頭回首夕陽多。
    人生有幾柳如此,客思不禁花奈何

    分類:

    作者簡介(洪咨夔)

    洪咨夔頭像

    洪咨夔,(1176~1236),南宋詩人,漢族人。字舜俞,號平齋。於潛(今屬浙江臨安縣)人。嘉泰二年(1202)進士。授如皋主簿,尋為饒州教授。作《大治賦》,受到樓鑰賞識。著作有《春秋說》3卷、《西漢詔令攬鈔》等。

    《嚴陵道上雜詠七首》洪咨夔 翻譯、賞析和詩意

    《嚴陵道上雜詠七首》是宋代洪咨夔創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    江上送行潮汛小,
    舡頭回首夕陽多。
    人生有幾柳如此,
    客思不禁花奈何。

    詩意:
    這首詩詞描繪了一個在嚴陵道上送行的場景。船只駛離江邊,潮汛平緩,船頭回望,夕陽西下。作者在觀景的同時,思緒也開始流轉,思考人生與客居之間的關系。

    賞析:
    這首詩詞以簡潔的筆法和自然的景物描繪,抒發了作者離別之時的感受。詩中的江上送行場景將讀者帶入到一個寧靜而美麗的夕陽江景中。潮汛平緩,給人一種安穩而寧靜的感覺,也暗示著離別的情緒不強烈。船頭回望夕陽,借景抒發了作者對離別的感慨。夕陽西下,象征著時光流逝,暗示著人生的短暫。這種景色的變幻與人生的離別相呼應,使得詩詞更富有情感。

    詩的后兩句表達了作者的思緒。作者通過描繪江上的景色,引發了對人生和客居之間關系的思考。人生如柳,多變而短暫,離別之情使客思難禁。花奈何則體現了作者對客居之中無法自主控制自己思緒的無奈之情。整首詩詞通過簡潔而精妙的語言描繪了離別的情景,表達了對人生和客居之間的思考,給人以深思和共鳴之感。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “客思不禁花奈何”全詩拼音讀音對照參考

    yán líng dào shàng zá yǒng qī shǒu
    嚴陵道上雜詠七首

    jiāng shàng sòng xíng cháo xùn xiǎo, chuán tóu huí shǒu xī yáng duō.
    江上送行潮汛小,舡頭回首夕陽多。
    rén shēng yǒu jǐ liǔ rú cǐ, kè sī bù jīn huā nài hé.
    人生有幾柳如此,客思不禁花奈何。

    “客思不禁花奈何”平仄韻腳

    拼音:kè sī bù jīn huā nài hé
    平仄:仄平仄平平仄平
    韻腳:(平韻) 下平五歌   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “客思不禁花奈何”的相關詩句

    “客思不禁花奈何”的關聯詩句

    網友評論


    * “客思不禁花奈何”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“客思不禁花奈何”出自洪咨夔的 《嚴陵道上雜詠七首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品