“休戚先吊賀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“休戚先吊賀”全詩
我故稔子窮,子亦諒我懦。
稚松高未尺,早望屋脊過。
小蓮出才寸,便雀車輪大。
急灘倒撐舡,狹路錯推磨。
不誚材無堪,祗嘆命未作。
沽酒勞閴寂,裹飯問寒餓。
為分猢猻愁。
相對橐駝坐。
有無共甘苦,休戚先吊賀。
綢繆平生期,荏苒歲月蹉。
人情少耐久,世事難預課。
分類:
作者簡介(洪咨夔)

洪咨夔,(1176~1236),南宋詩人,漢族人。字舜俞,號平齋。於潛(今屬浙江臨安縣)人。嘉泰二年(1202)進士。授如皋主簿,尋為饒州教授。作《大治賦》,受到樓鑰賞識。著作有《春秋說》3卷、《西漢詔令攬鈔》等。
《寄高子厚》洪咨夔 翻譯、賞析和詩意
《寄高子厚》是宋代洪咨夔創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
盤隱門下客,流落余兩個。
我故稔子窮,子亦諒我懦。
稚松高未尺,早望屋脊過。
小蓮出才寸,便雀車輪大。
急灘倒撐舡,狹路錯推磨。
不誚材無堪,祗嘆命未作。
沽酒勞閴寂,裹飯問寒餓。
為分猢猻愁,相對橐駝坐。
有無共甘苦,休戚先吊賀。
綢繆平生期,荏苒歲月蹉。
人情少耐久,世事難預課。
詩意:
這首詩詞表達了洪咨夔對自己的境遇和生活的思考。他自稱是盤隱門下的客人,流落于世,渺小無地位。他承認自己的貧窮和懦弱,又表示對友人高子厚的理解與寬容。
詩中描繪了一些比喻和對比的景象。稚松雖然長得很高,但還未達到一尺的高度,而自己早已望見了房屋的屋脊。小蓮雖然只有一寸高,卻能像大車輪一樣顯眼。他在急流中倒撐船,在狹窄的路上推磨,表達了他艱難的處境和困境。
詩人對自身的才華不被稱道感到無奈,只能嘆息自己的命運未能得到發揮。他勞碌沽酒,孤寂地過著日子,裹著飯問著寒餓。他為了分離而愁苦,與高子厚相對坐在橐駝上。
最后兩句表達了他們共同經歷的苦樂,彼此共同分享喜悅和悲傷。他們相互吊唁,思念著彼此的友情。詩末提到了人生的期許,歲月荏苒,充滿了遺憾。人情很少能夠長久,世事難以預料。
賞析:
《寄高子厚》以簡潔的表達描繪了詩人的現實境況和內心感受。通過一系列比喻和景象的對比,詩人表達了自己的無奈和困頓。他在詩中展示了對友情和人生的思考,對命運和時光的感慨。
這首詩詞的語言簡練,意境深遠。洪咨夔通過寥寥數語,傳遞了他內心的哀愁和對人生的思考。詩人以自嘲和自省的態度,表達了對友情的珍視和對命運的無奈。整首詩抒發了作者對生活的痛苦感受和對人情世故的深刻思考,給人以深深的共鳴與感悟。
“休戚先吊賀”全詩拼音讀音對照參考
jì gāo zi hòu
寄高子厚
pán yǐn mén xià kè, liú luò yú liǎng gè.
盤隱門下客,流落余兩個。
wǒ gù rěn zi qióng, zi yì liàng wǒ nuò.
我故稔子窮,子亦諒我懦。
zhì sōng gāo wèi chǐ, zǎo wàng wū jǐ guò.
稚松高未尺,早望屋脊過。
xiǎo lián chū cái cùn, biàn què chē lún dà.
小蓮出才寸,便雀車輪大。
jí tān dào chēng chuán, xiá lù cuò tuī mò.
急灘倒撐舡,狹路錯推磨。
bù qiào cái wú kān, zhī tàn mìng wèi zuò.
不誚材無堪,祗嘆命未作。
gū jiǔ láo qù jì, guǒ fàn wèn hán è.
沽酒勞閴寂,裹飯問寒餓。
wèi fēn hú sūn chóu.
為分猢猻愁。
xiāng duì tuó tuó zuò.
相對橐駝坐。
yǒu wú gòng gān kǔ, xiū qī xiān diào hè.
有無共甘苦,休戚先吊賀。
chóu móu píng shēng qī, rěn rǎn suì yuè cuō.
綢繆平生期,荏苒歲月蹉。
rén qíng shǎo nài jiǔ, shì shì nán yù kè.
人情少耐久,世事難預課。
“休戚先吊賀”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十一個 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。