“做成既醉太平晨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“做成既醉太平晨”全詩
日行黃道三辰秩,斗轉蒼龍萬象熙。
扶起車攻常武運,做成既醉太平晨。
千官拜舞東風裹,歡上延英萬歲卮。
分類:
作者簡介(洪咨夔)

洪咨夔,(1176~1236),南宋詩人,漢族人。字舜俞,號平齋。於潛(今屬浙江臨安縣)人。嘉泰二年(1202)進士。授如皋主簿,尋為饒州教授。作《大治賦》,受到樓鑰賞識。著作有《春秋說》3卷、《西漢詔令攬鈔》等。
《天基圣節錫宴致語口號》洪咨夔 翻譯、賞析和詩意
《天基圣節錫宴致語口號》是宋代洪咨夔創作的一首詩詞。下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中文譯文:
寶鳳銜春良玉墀,
開基節后即天基。
日行黃道三辰秩,
斗轉蒼龍萬象熙。
扶起車攻常武運,
做成既醉太平晨。
千官拜舞東風裹,
歡上延英萬歲卮。
詩意和賞析:
這首詩詞描述了一場天基圣節的宴會場景,以及宴會上的歡樂氛圍和祝福。詩中充滿了宏大的氣勢和祝福的意味。
首句"寶鳳銜春良玉墀",意指美麗的鳳凰銜著春天的氣息降臨在華麗的玉臺上。這一句描繪了宴會的盛大和喜慶。
接著的"開基節后即天基",指的是開創節日之后即是天基(皇家祭天之地)。這里表達了宴會的重要性和神圣性。
"日行黃道三辰秩,斗轉蒼龍萬象熙",描述了太陽在黃道上每三個時辰行進一次,北斗星轉動,萬物充滿繁榮的景象。這里以天文現象來象征著宴會的輝煌和繁榮。
"扶起車攻常武運,做成既醉太平晨",表達了希望能夠推動車輅,攻克常常阻礙的戰爭運勢,使得太平盛世早日到來。這是對國家安定繁榮的祝福。
最后兩句"千官拜舞東風裹,歡上延英萬歲卮",描述了千官們載歌載舞迎接東風,象征著春天的到來,帶來吉祥和好運。"延英萬歲"則是對皇帝的祝福,希望他長壽萬歲,國泰民安。
總的來說,這首詩詞以宴會為背景,通過描繪盛大的場景和運用象征手法,表達了洪咨夔對國家繁榮和太平盛世的美好祝愿,展現了宋代文人對和平與繁榮的向往和追求。
“做成既醉太平晨”全詩拼音讀音對照參考
tiān jī shèng jié xī yàn zhì yǔ kǒu hào
天基圣節錫宴致語口號
bǎo fèng xián chūn liáng yù chí, kāi jī jié hòu jí tiān jī.
寶鳳銜春良玉墀,開基節后即天基。
rì xíng huáng dào sān chén zhì, dǒu zhuǎn cāng lóng wàn xiàng xī.
日行黃道三辰秩,斗轉蒼龍萬象熙。
fú qǐ chē gōng cháng wǔ yùn, zuò chéng jì zuì tài píng chén.
扶起車攻常武運,做成既醉太平晨。
qiān guān bài wǔ dōng fēng guǒ, huān shàng yán yīng wàn suì zhī.
千官拜舞東風裹,歡上延英萬歲卮。
“做成既醉太平晨”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。