“人在浮云柳絮中”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“人在浮云柳絮中”出自宋代洪咨夔的《贈石室朱修行兩絕》,
詩句共7個字,詩句拼音為:rén zài fú yún liǔ xù zhōng,詩句平仄:平仄平平仄仄平。
“人在浮云柳絮中”全詩
《贈石室朱修行兩絕》
響泉一派落天風,人在浮云柳絮中。
亭午柴關猶未啟,碧玲瓏底拒霜紅。
亭午柴關猶未啟,碧玲瓏底拒霜紅。
分類:
作者簡介(洪咨夔)

洪咨夔,(1176~1236),南宋詩人,漢族人。字舜俞,號平齋。於潛(今屬浙江臨安縣)人。嘉泰二年(1202)進士。授如皋主簿,尋為饒州教授。作《大治賦》,受到樓鑰賞識。著作有《春秋說》3卷、《西漢詔令攬鈔》等。
《贈石室朱修行兩絕》洪咨夔 翻譯、賞析和詩意
《贈石室朱修行兩絕》是宋代洪咨夔創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
響泉一派落天風,
水流聲如音樂般響徹山谷,
猶如天上飄落的風。
人在浮云柳絮中,
我身處于浮云和柳絮之中,
象征著浮躁的塵世環境。
亭午柴關猶未啟,
午后的時光,柴門仍然緊閉,
暗示修行者尚未開始打開心扉。
碧玲瓏底拒霜紅。
玉石室內,碧玉的地面上覆蓋著霜紅色的花瓣,
象征著清寒和純潔。
這首詩詞以自然景觀和修行意境為主題,通過描繪響徹山谷的泉水聲音和人置身于浮躁的塵世中,表達了洪咨夔對紛繁世事的疲倦和對修行的渴望。詩中的亭午柴關暗示修行者應該在寧靜的環境中反思自己,而碧玲瓏底拒霜紅的意象則表達了追求純潔和高尚境界的愿望。
整體來說,這首詩詞通過自然景物的描繪和象征意象的運用,傳達了詩人對塵世的厭倦和對修行的向往,表達了對純潔和高尚境界的追求。
“人在浮云柳絮中”全詩拼音讀音對照參考
zèng shí shì zhū xiū xíng liǎng jué
贈石室朱修行兩絕
xiǎng quán yī pài luò tiān fēng, rén zài fú yún liǔ xù zhōng.
響泉一派落天風,人在浮云柳絮中。
tíng wǔ chái guān yóu wèi qǐ, bì líng lóng dǐ jù shuāng hóng.
亭午柴關猶未啟,碧玲瓏底拒霜紅。
“人在浮云柳絮中”平仄韻腳
拼音:rén zài fú yún liǔ xù zhōng
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“人在浮云柳絮中”的相關詩句
“人在浮云柳絮中”的關聯詩句
網友評論
* “人在浮云柳絮中”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“人在浮云柳絮中”出自洪咨夔的 《贈石室朱修行兩絕》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。