“河水清兮有縣特”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“河水清兮有縣特”全詩
寄聲卿自用卿法,我獨舉酒留詩臞。
分類:
作者簡介(洪咨夔)

洪咨夔,(1176~1236),南宋詩人,漢族人。字舜俞,號平齋。於潛(今屬浙江臨安縣)人。嘉泰二年(1202)進士。授如皋主簿,尋為饒州教授。作《大治賦》,受到樓鑰賞識。著作有《春秋說》3卷、《西漢詔令攬鈔》等。
《林同年被檄來體訪民租寓僧舍有詩因次韻》洪咨夔 翻譯、賞析和詩意
《林同年被檄來體訪民租寓僧舍有詩因次韻》是宋代洪咨夔創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
河水清兮有縣特,
東方作矣未解襦。
寄聲卿自用卿法,
我獨舉酒留詩臞。
中文譯文:
河水清澈,有一座縣城特別出眾,
東方的朝陽已經升起,我還未解開衣襟。
我借用卿的聲音,以卿的方式表達,
我獨自舉起酒杯,留下這首深奧的詩篇。
詩意:
這首詩詞是洪咨夔寫給林同年的,林同年因一項公文的召喚而前來參觀民宅和寺廟。詩人在詩中表達了對河水清澈、縣城獨特之美的贊美,同時也暗示了自己內心的紛亂和未解之謎。詩人借用林同年的聲音和方式,寄托自己的思緒和情感,表達了對友誼和酒宴的珍視,并將自己的詩篇留給了林同年。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了河水清澈、縣城獨特的景色,展現了作者對自然美的敏銳感知。同時,詩人以自己未解襦的狀態暗示了內心的紛亂和未定之事,使得詩詞更具張力和隱秘感。
詩人通過寄聲卿自用卿法的表達方式,轉變了敘述角度,將自己的思緒與感受融入其中,以此表達對友誼和情感的珍視,體現了作者對林同年的敬重和友情之情。
最后兩句“我獨舉酒留詩臞”,表達了詩人孤獨的心境,他獨自舉起酒杯,并將自己的詩篇留給林同年。這種留戀和寄托,使得詩詞更具深情和內涵。
整首詩詞以簡潔、明快的語言表達了作者的情感和思緒,通過細膩的描寫和巧妙的表達方式,展示了作者的才華和情感的內涵。
“河水清兮有縣特”全詩拼音讀音對照參考
lín tóng nián bèi xí lái tǐ fǎng mín zū yù sēng shè yǒu shī yīn cì yùn
林同年被檄來體訪民租寓僧舍有詩因次韻
hé shuǐ qīng xī yǒu xiàn tè, dōng fāng zuò yǐ wèi jiě rú.
河水清兮有縣特,東方作矣未解襦。
jì shēng qīng zì yòng qīng fǎ, wǒ dú jǔ jiǔ liú shī qú.
寄聲卿自用卿法,我獨舉酒留詩臞。
“河水清兮有縣特”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。