“唱徹五更天未曉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“唱徹五更天未曉”全詩
唱徹五更天未曉,一池月浸紫薇花。
分類:
作者簡介(洪咨夔)

洪咨夔,(1176~1236),南宋詩人,漢族人。字舜俞,號平齋。於潛(今屬浙江臨安縣)人。嘉泰二年(1202)進士。授如皋主簿,尋為饒州教授。作《大治賦》,受到樓鑰賞識。著作有《春秋說》3卷、《西漢詔令攬鈔》等。
《六月十六日宣鎖》洪咨夔 翻譯、賞析和詩意
《六月十六日宣鎖》是宋代洪咨夔創作的一首詩詞。下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
禁門深鑰寂無嘩,
濃墨淋漓兩相麻。
唱徹五更天未曉,
一池月浸紫薇花。
詩意:
該詩描繪了一個夏夜的景象。禁門深深閉合,鑰匙無聲,沒有喧囂聲。這個安靜的夜晚,明亮的月光灑滿了紫薇花池,濃墨一樣的黑暗和月色相互映襯,構成了一幅寧靜而美麗的畫面。
賞析:
這首詩詞通過描繪夏夜的景象,展現了作者對寧靜與美麗的贊美之情。首句“禁門深鑰寂無嘩”,通過描繪禁門深閉,鑰匙無聲,強調了夜晚的寧靜和寂靜。第二句“濃墨淋漓兩相麻”,運用對比的手法,將黑暗和明亮的月光相對比,形容了夜晚的對比效果,給人以強烈的視覺印象。第三句“唱徹五更天未曉”,通過描繪蟲鳴聲唱徹整個夜晚,強調了夏夜的寧靜和寂靜。最后一句“一池月浸紫薇花”,通過運用月光浸染紫薇花的意象,表達了作者對夜晚美麗景色的贊美之情。
整首詩詞以簡潔的語言描繪了一個寧靜美麗的夏夜景象,通過對比和意象的運用,使讀者能夠感受到夜晚的靜謐和美好。這首詩詞展示了洪咨夔細膩的描寫能力和對自然景物的敏感,給人以平靜和安詳之感,讓讀者在閱讀中感受到夜晚的寧靜和美麗。
“唱徹五更天未曉”全詩拼音讀音對照參考
liù yuè shí liù rì xuān suǒ
六月十六日宣鎖
jìn mén shēn yào jì wú huā, nóng mò lín lí liǎng xiāng má.
禁門深鑰寂無嘩,濃墨淋漓兩相麻。
chàng chè wǔ gēng tiān wèi xiǎo, yī chí yuè jìn zǐ wēi huā.
唱徹五更天未曉,一池月浸紫薇花。
“唱徹五更天未曉”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。