“今晨自家粥”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今晨自家粥”全詩
今晨自家粥,單簋筍與蒲。
不為昨而腯,不為今而臞。
面前有豐殺,此腹只自如。
所以顏氏子,簞瓢靡求余。
分類:
作者簡介(洪咨夔)

洪咨夔,(1176~1236),南宋詩人,漢族人。字舜俞,號平齋。於潛(今屬浙江臨安縣)人。嘉泰二年(1202)進士。授如皋主簿,尋為饒州教授。作《大治賦》,受到樓鑰賞識。著作有《春秋說》3卷、《西漢詔令攬鈔》等。
《粥罷》洪咨夔 翻譯、賞析和詩意
《粥罷》是一首宋代洪咨夔所作的詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
昨天鄰居請我吃飯,擺滿了肉和魚。
今天早晨我自己煮粥,只有一碗筍和蒲。
不為過去而滿足,不為現在而抱怨。
面前有豐盛的食物,我的胃只需自在。
這就是顏氏子,不求過多的飯菜。
詩意:
《粥罷》這首詩詞描繪了作者在不同場景下的用餐體驗。在鄰居家吃飯時,他們擺滿了各種美味的肉和魚。而在今天早晨,他自己煮了一碗粥,里面只有一些筍和蒲。盡管粥的品種簡單,但作者并不因此感到失望或不滿足。他并不為過去的美食而沾沾自喜,也不為現在的簡單而埋怨。面對眼前的豐盛食物,他的心境自在滿足。這首詩詞表達了作者對生活的知足和滿足,以及對過去和現在的平衡態度。
賞析:
《粥罷》以簡約的語言表達了詩人洪咨夔的生活態度。詩中通過對鄰居家豐盛飯菜和自家簡單粥食的對比,表達了對生活的滿足和知足的情感。詩詞揭示了一個重要的價值觀念,即在物質豐富與貧乏之間,人們應該保持內心的平靜和滿足,不被外在的物質誘惑所左右。詩中的顏氏子形象,以簞瓢(簡陋的飯食器具)來象征他不追求奢華的生活,而是滿足于簡單的生活方式。這種心態反映了宋代士人儒家思想中的克己復禮的精神,強調內心的平和與淡泊。整首詩語言簡練,意境清新,通過對飲食的描繪,傳達了一種深刻的人生哲理,引發讀者對生活態度的思考。
“今晨自家粥”全詩拼音讀音對照參考
zhōu bà
粥罷
zuó cháo lín jiā fàn, dié zǔ ròu jì yú.
昨朝鄰家飯,疊俎肉暨魚。
jīn chén zì jiā zhōu, dān guǐ sǔn yǔ pú.
今晨自家粥,單簋筍與蒲。
bù wéi zuó ér tú, bù wéi jīn ér qú.
不為昨而腯,不為今而臞。
miàn qián yǒu fēng shā, cǐ fù zhǐ zì rú.
面前有豐殺,此腹只自如。
suǒ yǐ yán shì zi, dān piáo mí qiú yú.
所以顏氏子,簞瓢靡求余。
“今晨自家粥”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。