“又趁金華路上回”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“又趁金華路上回”出自宋代白玉蟾的《曲肱詩二十首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yòu chèn jīn huá lù shàng huí,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。
“又趁金華路上回”全詩
《曲肱詩二十首》
白云隨我見天臺,又趁金華路上回。
棲鳳亭中留不去,武夷山下野猿哀。
棲鳳亭中留不去,武夷山下野猿哀。
分類:
《曲肱詩二十首》白玉蟾 翻譯、賞析和詩意
《曲肱詩二十首》是一首宋代的詩詞,作者是白玉蟾。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《曲肱詩二十首》
白云隨我見天臺,
又趁金華路上回。
棲鳳亭中留不去,
武夷山下野猿哀。
詩詞的中文譯文:
白云隨著我出現在天臺,
又沿著金華的路返回。
在棲鳳亭中不能停留,
武夷山下的野猿悲哀。
詩意和賞析:
這首詩詞以描繪景物的方式表達了詩人的情感和思緒。詩中的白云隨著詩人的行走而出現在天臺,這里可以理解為詩人的思緒自由飄蕩,與天臺的高處相呼應。金華路是回程的路途,詩人仿佛借此表達了對過去的回憶和思念之情。
然而,詩人在棲鳳亭中停留不得,無法久留。這里的棲鳳亭可以象征一種理想、追求或歸宿,詩人卻無法在其中安頓下來,暗示著他的無奈和迷茫。
最后兩句描述了詩人身處武夷山下,聽到野猿的悲鳴。野猿的悲哀在此可以理解為詩人內心的孤獨和無助,與他自身的情感產生共鳴。
整首詩詞通過描繪自然景物,抒發了詩人的情感和思緒。詩人以自然景物的變化和存在來映射自身的心境和遭遇,表達了對過去的懷念、對未來的迷茫以及內心的孤獨和無助之情。這種情感的交融和詩人自然景物的融合,增添了詩詞的意境和情感深度,使讀者在閱讀中感受到詩人的心境與情感的流轉。
“又趁金華路上回”全詩拼音讀音對照參考
qū gōng shī èr shí shǒu
曲肱詩二十首
bái yún suí wǒ jiàn tiān tāi, yòu chèn jīn huá lù shàng huí.
白云隨我見天臺,又趁金華路上回。
qī fèng tíng zhōng liú bù qù, wǔ yí shān xià yě yuán āi.
棲鳳亭中留不去,武夷山下野猿哀。
“又趁金華路上回”平仄韻腳
拼音:yòu chèn jīn huá lù shàng huí
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“又趁金華路上回”的相關詩句
“又趁金華路上回”的關聯詩句
網友評論
* “又趁金華路上回”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“又趁金華路上回”出自白玉蟾的 《曲肱詩二十首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。