“一片幽心臥紫霞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一片幽心臥紫霞”全詩
尚無心緒聽啼鳥,那有工夫掃落花。
分類:
《山居五首》白玉蟾 翻譯、賞析和詩意
《山居五首》是白玉蟾的一首詩詞,描繪了作者在山居中的閑適心境。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
一片幽心臥紫霞,
松梢凝翠夕陽斜。
尚無心緒聽啼鳥,
那有工夫掃落花。
詩意:
這首詩詞通過描繪山居的景色和作者的心境,表達了一種閑適寧靜的生活態度。作者在山居中沉浸于自然的美景中,心靈得到了寧靜與放松。他沒有心思去傾聽鳥兒的啼聲,也沒有時間去清掃落花,因為他心無旁騖地享受著山居的寧靜與美好。
賞析:
1. 描繪山居意境:詩中的"一片幽心臥紫霞"形象地描繪了山居的景色。"紫霞"代表著夕陽的余輝,給人一種寧靜和祥和的感覺。作者躺臥在這片幽幽的心境中,感受大自然的美麗。
2. 展現閑適心態:詩中的"松梢凝翠夕陽斜"表達了作者對自然景色的欣賞。他不被繁雜的事務所困擾,而是專注于享受山居的寧靜。這種閑適的心態使得作者能夠更好地融入自然,感受生活的美好。
3. 追求內心寧靜:詩中的"尚無心緒聽啼鳥,那有工夫掃落花"表明作者將內心的平靜置于更重要的位置。他沒有心思去傾聽鳥兒的歌唱,也沒有時間去打理外部的瑣事。相反,他更加注重內心的寧靜,追求自我修養和心靈的寧靜。
4. 隱逸情懷:這首詩詞體現了宋代文人的隱逸情懷。山居生活成為他們追求內心寧靜和自由的理想之地。通過舍棄塵世的喧囂和煩惱,他們能夠在山居中獲得身心的平靜,進一步追求道德與精神的升華。
這首詩詞通過簡潔的語言和自然的景觀描繪,表達了作者在山居中追求內心寧靜、舒適和自由的心境。它展示了宋代文人的隱逸情懷和對自然的熱愛,給人一種寧靜和恬淡的感受。
“一片幽心臥紫霞”全詩拼音讀音對照參考
shān jū wǔ shǒu
山居五首
yī piàn yōu xīn wò zǐ xiá, sōng shāo níng cuì xī yáng xié.
一片幽心臥紫霞,松梢凝翠夕陽斜。
shàng wú xīn xù tīng tí niǎo, nà yǒu gōng fū sǎo luò huā.
尚無心緒聽啼鳥,那有工夫掃落花。
“一片幽心臥紫霞”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。