“天靜無塵夜半時”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“天靜無塵夜半時”全詩
數峰明月光無盡,一洞閑云淡不飛。
分類:
《山居五首》白玉蟾 翻譯、賞析和詩意
《山居五首》是宋代文人白玉蟾所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
天靜無塵夜半時,
In the stillness of the night, free from dust,
鵲烏啼罷眾星稀。
Magpies and crows have finished their cries, and the stars are sparse.
數峰明月光無盡,
Countless peaks are bathed in endless moonlight,
一洞閑云淡不飛。
A cave, where leisurely clouds lazily drift.
詩詞描繪了作者在山居的夜晚時光。首先,作者描述了天空的寧靜和潔凈,沒有塵埃的擾動。接著,鵲烏(指鳥類)的啼叫已經停止,而星星的數量則很少,這是夜晚的常態。然后,詩中表達了山峰在明亮的月光下顯得無窮無盡,給人以廣袤和壯麗的感覺。最后,作者提到了一個洞穴,洞內的云彩悠閑地漂浮著,不升騰也不飛翔,這一描寫傳達出寧靜、閑適的意境。
整首詩詞以自然景觀為背景,展示了作者山居生活的寧靜和恬靜。通過描繪夜晚的山居環境,作者表達了對自然的敬畏和喜悅之情。與紛擾喧囂的城市相比,山居給人一種安寧和放松的感覺。詩中使用了簡練而富有意境的語言,通過對天空、山峰、月光和云彩的描繪,傳達出一種寧靜祥和的心境,使讀者能夠感受到大自然的美妙和山居生活的愉悅。
總之,《山居五首》通過細膩的描寫和簡潔的語言,營造出一幅寧靜而美麗的山居景象,讓讀者在閱讀中感受到山居生活的寧靜和恬靜之美。
“天靜無塵夜半時”全詩拼音讀音對照參考
shān jū wǔ shǒu
山居五首
tiān jìng wú chén yè bàn shí, què wū tí bà zhòng xīng xī.
天靜無塵夜半時,鵲烏啼罷眾星稀。
shù fēng míng yuè guāng wú jìn, yī dòng xián yún dàn bù fēi.
數峰明月光無盡,一洞閑云淡不飛。
“天靜無塵夜半時”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。