“酒色酤來竹葉青”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“酒色酤來竹葉青”全詩
雪花散作楊花片,酒色酤來竹葉青。
分類:
《曉醒追思夜來句四首》白玉蟾 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《曉醒追思夜來句四首》
朝代:宋代
作者:白玉蟾
孤夢歸從偃月城,
清寒入骨倚危亭。
雪花散作楊花片,
酒色酤來竹葉青。
中文譯文:
孤夢歸,從偃月城回來,
清寒入骨,倚靠在危亭之上。
雪花紛飛,散作像楊花的片片,
酒的顏色透出來,如同竹葉的青翠。
詩意和賞析:
這首詩詞是宋代詩人白玉蟾所作,通過描繪清晨醒來時的景色和情感,表達了詩人內心的思緒和情懷。
首兩句描述了詩人從偃月城歸來的情景。偃月城可能是詩人曾經旅居的地方,現在他孤身一人回到了這個地方,孤獨的旅途使他感到疲倦和寒冷,清寒之感深入骨髓。詩人倚危亭,或許是為了尋找一種安慰和依靠,亦可能是觀賞遠方的美景。
接下來兩句以雪花和酒色為象征,表達了詩人的情感。雪花散落下來,如同楊花片片,這種紛飛的景象給人一種美麗而短暫的感覺,也讓人聯想到人生的無常和瞬息即逝。而酒色酤來,竹葉青,將酒的顏色和竹葉的青翠相聯系,給人以青春和活力的感覺。這里可能是詩人借酒來撫慰內心的孤獨和寒冷,也可以理解為對生活的熱愛和對美好的追求。
整首詩以簡潔的語言描繪了詩人早晨醒來時的情景和內心的感受,通過對自然景象的描繪,表達了詩人對人生的思考和感悟。在孤獨和寒冷的環境中,詩人通過雪花和酒色的意象,傳達了對美好事物的追求和對生活的熱愛,同時也折射出人生的短暫和無常。這首詩詞以簡約的語言展現了詩人深邃的情感和對生命的思考,給讀者帶來一種靜謐而深遠的感受。
“酒色酤來竹葉青”全詩拼音讀音對照參考
xiǎo xǐng zhuī sī yè lái jù sì shǒu
曉醒追思夜來句四首
gū mèng guī cóng yǎn yuè chéng, qīng hán rù gǔ yǐ wēi tíng.
孤夢歸從偃月城,清寒入骨倚危亭。
xuě huā sàn zuò yáng huā piàn, jiǔ sè gū lái zhú yè qīng.
雪花散作楊花片,酒色酤來竹葉青。
“酒色酤來竹葉青”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。