“終夜燒紅獸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“終夜燒紅獸”全詩
池水夜來冰,凍磷殊未澌。
戲以藜杖尖,斲破黃琉璃。
橫杖擔兩片,忍凍巖前嬉。
愛日怡我神,涼風吹我衣。
應念石季倫,銷步錦金圍。
終夜燒紅獸,但飲甘如飴。
夫豈知山林,清寒益我姿。
此意誰與論,巖下青松知。
分類:
《百丈巖觀水》白玉蟾 翻譯、賞析和詩意
《百丈巖觀水》是宋代詩人白玉蟾的作品。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
手攜青藜杖,巖上俯清池。
我手拿著青藜杖,站在山巖上俯瞰清澈的池水。
池水夜來冰,凍磷殊未澌。
夜晚池水結冰,冰上發出明亮的光芒。
戲以藜杖尖,斲破黃琉璃。
我戲耍著藜杖尖,破碎了黃色琉璃。
橫杖擔兩片,忍凍巖前嬉。
橫過杖上扛兩片冰,忍受著寒冷在巖前嬉戲。
愛日怡我神,涼風吹我衣。
陽光的愛讓我心神愉悅,涼風吹拂著我的衣服。
應念石季倫,銷步錦金圍。
應該懷念石季倫,銷去困擾,如同解開金絲繡帶的束縛。
終夜燒紅獸,但飲甘如飴。
整夜燒紅炭火,只為享受甜蜜如飴的美酒。
夫豈知山林,清寒益我姿。
人們何嘗知曉山林,清寒卻增添了我的風采。
此意誰與論,巖下青松知。
這種心境誰會明白,只有山下的青松知曉。
這首詩以描繪作者登臨百丈巖觀賞水景為主題。作者手持青藜杖,站在巖石上俯瞰清澈的池水。夜晚池水結冰,冰面閃爍著明亮的光芒。作者戲耍著藜杖尖,不小心破碎了黃色琉璃。他橫過杖上扛起兩片冰,忍受寒冷,嬉戲在巖石前。陽光的照耀使作者心情愉悅,涼風吹拂著他的衣服。他懷念石季倫,希望能解脫束縛,如同解開金絲繡帶。整夜他燒紅炭火,只為享受甜蜜的美酒。人們很少理解山林的清寒能增添他的風采,只有山下的青松能夠理解他的心境。
這首詩以景物描寫為主,通過作者的視角和情感表達出對自然景色的贊美和對自由自在的追求。作者以自然景物和自己的互動來表達自己的情感和心境,展現了對自然的熱愛和對自由的向往。通過細膩的描寫和情感的抒發,使讀者能夠感受到作者內心的喜悅和自在。整首詩以簡潔明快的語言展現出自然景色的美麗和作者的情感體驗,具有一定的藝術價值和審美意義。
“終夜燒紅獸”全詩拼音讀音對照參考
bǎi zhàng yán guān shuǐ
百丈巖觀水
shǒu xié qīng lí zhàng, yán shàng fǔ qīng chí.
手攜青藜杖,巖上俯清池。
chí shuǐ yè lái bīng, dòng lín shū wèi sī.
池水夜來冰,凍磷殊未澌。
xì yǐ lí zhàng jiān, zhuó pò huáng liú lí.
戲以藜杖尖,斲破黃琉璃。
héng zhàng dān liǎng piàn, rěn dòng yán qián xī.
橫杖擔兩片,忍凍巖前嬉。
ài rì yí wǒ shén, liáng fēng chuī wǒ yī.
愛日怡我神,涼風吹我衣。
yīng niàn shí jì lún, xiāo bù jǐn jīn wéi.
應念石季倫,銷步錦金圍。
zhōng yè shāo hóng shòu, dàn yǐn gān rú yí.
終夜燒紅獸,但飲甘如飴。
fū qǐ zhī shān lín, qīng hán yì wǒ zī.
夫豈知山林,清寒益我姿。
cǐ yì shuí yǔ lùn, yán xià qīng sōng zhī.
此意誰與論,巖下青松知。
“終夜燒紅獸”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十六宥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。