“去去勞悵想”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“去去勞悵想”全詩
綽約六銖衣,云中弄明鐺。
瓊姿夜月暖,玉唾春風香。
去去勞悵想,峽猿嘯高唐。
分類:
《瓊姬曲》白玉蟾 翻譯、賞析和詩意
《瓊姬曲》是一首宋代的詩詞,作者是白玉蟾。以下是這首詩詞的中文譯文:
深深芙蓉城,
In the deep city of lotus flowers,
鳳笛聲何長。
The sound of the phoenix flute is so long.
綽約六銖衣,
Wearing a graceful robe of six zhu.
云中弄明鐺。
Playing a clear chime in the clouds.
瓊姿夜月暖,
Her graceful figure, warm in the night moonlight,
玉唾春風香。
Her jade-like spittle carries the fragrance of spring.
去去勞悵想,
Go, go, my weary heart is filled with sorrowful thoughts,
峽猿嘯高唐。
The monkeys in the canyon are howling in the lofty Tang Dynasty.
這首詩詞描繪了一位美麗的女子,她身穿華麗的衣袍,站在芙蓉城深處。她吹奏著鳳笛,聲音長久回蕩。她的形象婀娜多姿,衣袂輕盈如云彩,手中的明鐺發出清脆的聲響。在夜晚的月光下,她的容顏顯得溫柔動人,她的口中飄出的氣息帶有春天的芬芳。然而,作者心中卻充滿了勞碌和憂傷,峽谷中的猿猴在高唐時期發出呼嘯聲,進一步凸顯了作者內心的憂愁。
這首詩詞的意境優美,充滿了濃厚的詩意。作者通過對女子的描繪,展現了她的美麗和優雅,同時也表達了自己內心的煩惱和憂傷。芙蓉城、鳳笛、明鐺等意象烘托了整首詩詞的唯美氛圍,給人以視覺和聽覺上的享受。同時,峽谷中猿猴的呼嘯聲則與女子的美麗形成了鮮明的對比,突出了作者內心的痛苦與困惑。
這首詩詞以其優美的語言和獨特的意象,將讀者帶入了一個富有想象力和感情的境界。它展示了宋代詩詞的獨特魅力,同時也給人以思考生命和情感的空間。
“去去勞悵想”全詩拼音讀音對照參考
qióng jī qū
瓊姬曲
shēn shēn fú róng chéng, fèng dí shēng hé zhǎng.
深深芙蓉城,鳳笛聲何長。
chuò yuē liù zhū yī, yún zhōng nòng míng dāng.
綽約六銖衣,云中弄明鐺。
qióng zī yè yuè nuǎn, yù tuò chūn fēng xiāng.
瓊姿夜月暖,玉唾春風香。
qù qù láo chàng xiǎng, xiá yuán xiào gāo táng.
去去勞悵想,峽猿嘯高唐。
“去去勞悵想”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。