“詩人分韻留春處”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“詩人分韻留春處”出自宋代白玉蟾的《晚春遣興二絕》,
詩句共7個字,詩句拼音為:shī rén fēn yùn liú chūn chù,詩句平仄:平平平仄平平仄。
“詩人分韻留春處”全詩
《晚春遣興二絕》
不但風饕雨更尤,落英滿地訴春愁。
詩人分韻留春處,一句韓詩七個鬮。
詩人分韻留春處,一句韓詩七個鬮。
分類:
《晚春遣興二絕》白玉蟾 翻譯、賞析和詩意
《晚春遣興二絕》是一首宋代詩詞,作者是白玉蟾。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
不但風饕雨更尤,
落英滿地訴春愁。
詩人分韻留春處,
一句韓詩七個鬮。
詩意:
這首詩描繪了晚春時節的景象,表達了詩人對春天離去的感傷之情。詩人觀察到春天的風雨雖然給人們帶來了不便,但更讓人傷感的是到處都是凋落的花瓣,它們仿佛在述說著春天的離別之痛。詩人以詩歌的形式將春天留在了韻腳中,并以一句韓國詩歌的七個音節作為押韻,以此表達對春天的深情。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了晚春的景象,通過對風雨和落英的描寫,展現了詩人對春天離去的傷感之情。詩人將春天留在了韻腳中,以此表達了對春天的懷念和珍惜之情。同時,詩人選擇了一句韓國詩歌的七個音節作為押韻,使整首詩在形式上更有韻味,增添了一種跨文化的情感交融。
這首詩通過簡練而富有意境的語言,表達了詩人對逝去的春天的思念之情。它以春天的自然景象為載體,寄托了詩人對時光流轉和生命短暫的感慨。詩人以獨特的方式將自己的情感與文化背景融入其中,使作品更具個性和魅力。整首詩以簡短的四句,點出了春天的離去和詩人的留戀,讓讀者在短暫的文字中感受到了春天的美好與短暫,引發共鳴和思考。
“詩人分韻留春處”全詩拼音讀音對照參考
wǎn chūn qiǎn xìng èr jué
晚春遣興二絕
bù dàn fēng tāo yǔ gèng yóu, luò yīng mǎn dì sù chūn chóu.
不但風饕雨更尤,落英滿地訴春愁。
shī rén fēn yùn liú chūn chù, yī jù hán shī qī ge jiū.
詩人分韻留春處,一句韓詩七個鬮。
“詩人分韻留春處”平仄韻腳
拼音:shī rén fēn yùn liú chūn chù
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“詩人分韻留春處”的相關詩句
“詩人分韻留春處”的關聯詩句
網友評論
* “詩人分韻留春處”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“詩人分韻留春處”出自白玉蟾的 《晚春遣興二絕》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。