• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “莫說去刀州”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    莫說去刀州”出自唐代竇鞏的《漢陰驛與宇文十相遇,旋歸西川,因以贈別》, 詩句共5個字,詩句拼音為:mò shuō qù dāo zhōu,詩句平仄:仄平仄平平。

    “莫說去刀州”全詩

    《漢陰驛與宇文十相遇,旋歸西川,因以贈別》
    吳蜀何年別,相逢漢水頭。
    望鄉心共醉,握手淚先流。
    宿霧千山曉,春霖一夜愁。
    離情方浩蕩,莫說去刀州

    分類:

    作者簡介(竇鞏)

    [唐](約公元七六二年至八二一年間在世)字友封,京兆金城人,竇庠之弟。生卒年均不詳,約自唐肅宗寶應元年至穆宗長慶元年間在世,年六十歲。狀貌魁偉。少博覽,無所不通。性宏放,好談古今。門多長者車轍。諸兄均先貴達,鞏于元和二年(公元八O七年)始舉進士。袁滋鎮滑州,辟為從事。入朝,拜侍御史,歷司勛員外刑部郎中。元稹觀察浙東,奏為副使,檢校秘書少監,兼御史中丞。稹移鎮武昌,鞏為副使。平居與人言,吻動而言不發,白居易等目為囁嚅翁。后終老于鄂渚。鞏所著詩,見竇氏聯珠集。

    《漢陰驛與宇文十相遇,旋歸西川,因以贈別》竇鞏 翻譯、賞析和詩意

    《漢陰驛與宇文十相遇,旋歸西川,因以贈別》是唐代詩人竇鞏的作品。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    吳蜀何年別,相逢漢水頭。
    望鄉心共醉,握手淚先流。
    宿霧千山曉,春霖一夜愁。
    離情方浩蕩,莫說去刀州。

    詩意:
    這首詩詞描繪了漢陰驛與宇文十相遇并分別的情景。詩人竇鞏與宇文十在漢水的頭上相逢,不禁想起了他們各自離別的故鄉。他們望著故鄉的方向,內心都充滿了思鄉之情,情感交匯使他們沉醉其中,握手告別時淚水已經先行流淌。當夜晚的霧氣散去,千山萬水被朝陽照亮,春雨連綿的一夜帶來了愁思。離別之情如此浩蕩無垠,他們都無法說出心中對即將前往刀州的感慨。

    賞析:
    這首詩詞以簡潔而凝練的語言表達了離別之情。詩人通過描繪相逢與別離的場景,展示了對故鄉和離別的深切思念之情。在望鄉的時刻,詩人和宇文十的內心都被情感所震撼,無法自持。握手告別時,淚水已經不由自主地流淌,表達了他們內心深處的傷感和離別的痛楚。詩中的宿霧和春霖,通過自然景象的描繪進一步強調了離別的凄涼和憂傷。最后兩句“離情方浩蕩,莫說去刀州”,表達了離別之情的浩渺無際,無法言盡的感慨。整首詩詞以簡潔而富有感情的語言,將離別的情感深刻地傳達給讀者,引發共鳴。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “莫說去刀州”全詩拼音讀音對照參考

    hàn yīn yì yǔ yǔ wén shí xiāng yù, xuán guī xī chuān, yīn yǐ zèng bié
    漢陰驛與宇文十相遇,旋歸西川,因以贈別

    wú shǔ hé nián bié, xiāng féng hàn shuǐ tóu.
    吳蜀何年別,相逢漢水頭。
    wàng xiāng xīn gòng zuì, wò shǒu lèi xiān liú.
    望鄉心共醉,握手淚先流。
    sù wù qiān shān xiǎo, chūn lín yī yè chóu.
    宿霧千山曉,春霖一夜愁。
    lí qíng fāng hào dàng, mò shuō qù dāo zhōu.
    離情方浩蕩,莫說去刀州。

    “莫說去刀州”平仄韻腳

    拼音:mò shuō qù dāo zhōu
    平仄:仄平仄平平
    韻腳:(平韻) 下平十一尤   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “莫說去刀州”的相關詩句

    “莫說去刀州”的關聯詩句

    網友評論

    * “莫說去刀州”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“莫說去刀州”出自竇鞏的 《漢陰驛與宇文十相遇,旋歸西川,因以贈別》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品