“全似茶鐺沸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“全似茶鐺沸”出自宋代白玉蟾的《泊舟聽雨》,
詩句共5個字,詩句拼音為:quán shì chá dāng fèi,詩句平仄:平仄平平仄。
“全似茶鐺沸”全詩
《泊舟聽雨》
人已就船眠,犬知何處吠。
雨來鬧秋江,全似茶鐺沸。
雨來鬧秋江,全似茶鐺沸。
分類:
《泊舟聽雨》白玉蟾 翻譯、賞析和詩意
《泊舟聽雨》是一首宋代詩詞,作者是白玉蟾。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
泊舟聽雨
人已就船眠,
犬知何處吠。
雨來鬧秋江,
全似茶鐺沸。
譯文:
停泊船只聽雨聲,
人已經在船上入眠,
只有狗知道何處在吠。
雨水擾亂著秋天的江面,
整個景象仿佛茶壺中的水沸騰。
詩意:
這首詩描繪了一個雨夜停泊在江中的船上的情景。詩人靜靜地躺在船上,聽著雨水敲打船體的聲音,感受著秋天的氣息。在這靜謐的夜晚,唯有船上的狗不安地吠叫,似乎察覺到了什么。雨水不斷地打在江面上,激起波浪,仿佛整個江面都變得喧鬧不安。這景象使得詩人想起了茶壺中水沸騰的聲音。
賞析:
這首詩通過對雨夜泊舟的描繪,展現了一種寧靜與喧囂的對比。船上的人已經入眠,對外界的事物幾乎沒有感知,只有狗的吠聲打破了夜晚的寧靜,這種對比給人一種突然的感覺。雨水敲打江面,使得整個景象都變得喧鬧起來,仿佛茶壺中的水正在沸騰,給人以視覺和聽覺上的沖擊。通過這種描寫,詩人傳達出一種自然界的生動活潑和變化無常,以及對人類生活的反思。整首詩簡潔明快,用詞貼切,通過對自然景象的描寫,展示了詩人對生活的感悟和對自然的敏感。
“全似茶鐺沸”全詩拼音讀音對照參考
pō zhōu tīng yǔ
泊舟聽雨
rén yǐ jiù chuán mián, quǎn zhī hé chǔ fèi.
人已就船眠,犬知何處吠。
yǔ lái nào qiū jiāng, quán shì chá dāng fèi.
雨來鬧秋江,全似茶鐺沸。
“全似茶鐺沸”平仄韻腳
拼音:quán shì chá dāng fèi
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲五未 (仄韻) 入聲五物 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲五未 (仄韻) 入聲五物 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“全似茶鐺沸”的相關詩句
“全似茶鐺沸”的關聯詩句
網友評論
* “全似茶鐺沸”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“全似茶鐺沸”出自白玉蟾的 《泊舟聽雨》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。