“宿我洞門松”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“宿我洞門松”出自宋代白玉蟾的《山前行散》,
詩句共5個字,詩句拼音為:sù wǒ dòng mén sōng,詩句平仄:仄仄仄平平。
“宿我洞門松”全詩
《山前行散》
人在鶯花里,春歸杖屨中。
風迎何處鶴,宿我洞門松。
風迎何處鶴,宿我洞門松。
分類:
《山前行散》白玉蟾 翻譯、賞析和詩意
《山前行散》是一首宋代詩詞,作者是白玉蟾。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
人在鶯花里,春歸杖屨中。
風迎何處鶴,宿我洞門松。
詩意:
這首詩描繪了一個人在山前行走的景象。詩人置身于鶯花之中,感受到春天的歸來。他手持拐杖,穿著破舊的鞋履,象征著他樸素的生活。風吹來的地方有一只孤獨的鶴,而他的住所是一座洞穴的門前,門旁有一棵傲立的松樹。整首詩抒發了詩人對大自然的熱愛和對簡樸生活的追求。
賞析:
這首詩通過簡潔的語言和形象描繪,展現了宋代文人的生活態度和情感表達。首句"人在鶯花里,春歸杖屨中"以一句短小的詩句表達了詩人身臨其境的感受,融入了春天的氣息,同時傳達了一種平凡而真實的生活狀態。第二句"風迎何處鶴,宿我洞門松"通過自然景物的描寫,展示了詩人與山水相伴的情景,他與飛翔的鶴和傲立的松樹成為共生的存在,彼此陪伴。整首詩表達了對自然的熱愛和對樸素生活的追求,以及作者對自然界中的孤獨和堅韌品質的贊美。
這首詩以簡潔、質樸的語言表達了詩人對自然的感悟和對簡樸生活的追求,展示了宋代文人對山水自然的崇敬和對心靈寄托的表達。通過與自然的親近和與自然界中的孤獨事物的共生,詩人表達了對自然界中深邃和恢弘的贊美。整首詩給人以寧靜、自然的感覺,讀者可以通過閱讀體驗到詩人內心深處對自然與人生的默默思索和共鳴。
“宿我洞門松”全詩拼音讀音對照參考
shān qián xíng sàn
山前行散
rén zài yīng huā lǐ, chūn guī zhàng jù zhōng.
人在鶯花里,春歸杖屨中。
fēng yíng hé chǔ hè, sù wǒ dòng mén sōng.
風迎何處鶴,宿我洞門松。
“宿我洞門松”平仄韻腳
拼音:sù wǒ dòng mén sōng
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“宿我洞門松”的相關詩句
“宿我洞門松”的關聯詩句
網友評論
* “宿我洞門松”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“宿我洞門松”出自白玉蟾的 《山前行散》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。