“阿婆情熟牡丹開”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“阿婆情熟牡丹開”全詩
二月曲江連舊宅,阿婆情熟牡丹開。
作者簡介(竇鞏)
[唐](約公元七六二年至八二一年間在世)字友封,京兆金城人,竇庠之弟。生卒年均不詳,約自唐肅宗寶應元年至穆宗長慶元年間在世,年六十歲。狀貌魁偉。少博覽,無所不通。性宏放,好談古今。門多長者車轍。諸兄均先貴達,鞏于元和二年(公元八O七年)始舉進士。袁滋鎮滑州,辟為從事。入朝,拜侍御史,歷司勛員外刑部郎中。元稹觀察浙東,奏為副使,檢校秘書少監,兼御史中丞。稹移鎮武昌,鞏為副使。平居與人言,吻動而言不發,白居易等目為囁嚅翁。后終老于鄂渚。鞏所著詩,見竇氏聯珠集。
《送元稹西歸》竇鞏 翻譯、賞析和詩意
《送元稹西歸》是唐代竇鞏所寫的一篇詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
南州的風土阻礙了信使的傳遞,黃色的信紙剛剛飛來了詔書。二月時,曲江連著舊宅,阿婆的感情升華,牡丹開放了。
詩意:
這首詩描述了竇鞏送別元稹的情景。詩中通過描寫南方地區風土阻礙信使傳遞消息的情景,展現了兩人即將分別的悲傷。同時,詩中也表達了對元稹西歸的祝福和對他的惋惜之情。
賞析:
《送元稹西歸》表達了竇鞏送別好友元稹的情感,描繪了元稹離開南州前的情景。詩中,竇鞏以深情脈脈的筆觸描繪了南方地區風土阻礙的情景,體現了作者對元稹離別的留戀之情。詩的最后兩句,竇鞏通過描寫阿婆(元稹的祖母)感情的升華和牡丹的開放,表達了對元稹的祝福和希望他在遠方一切順利。整首詩情感真摯,語言簡練,通過寥寥數語展現了作者的深情厚誼。
“阿婆情熟牡丹開”全詩拼音讀音對照參考
sòng yuán zhěn xī guī
送元稹西歸
nán zhōu fēng tǔ zhì lóng méi, huáng zhǐ chū fēi chì zì lái.
南州風土滯龍媒,黃紙初飛敕字來。
èr yuè qǔ jiāng lián jiù zhái, ā pó qíng shú mǔ dān kāi.
二月曲江連舊宅,阿婆情熟牡丹開。
“阿婆情熟牡丹開”平仄韻腳
平仄:平平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。