“柳處酒家花處寺”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“柳處酒家花處寺”全詩
一雨放行三尺水,萬松回納半帆風。
且將南浦難題景,寄在西山絕頂峰。
柳處酒家花處寺,并留他日款游從。
分類:
《留別鐵柱宮葉法師》白玉蟾 翻譯、賞析和詩意
《留別鐵柱宮葉法師》是宋代白玉蟾所作的一首詩。以下是我根據原文的意思進行的中文譯文:
不嫌來往日詩筒,
春興無窮我欲東。
一雨放行三尺水,
萬松回納半帆風。
且將南浦難題景,
寄在西山絕頂峰。
柳處酒家花處寺,
并留他日款游從。
詩意和賞析:
這首詩以離別為主題,是白玉蟾送別鐵柱宮葉法師的作品。詩人不厭其煩地用詩篇來往,表達自己內心的激動和欲望。春天的興奮之情使他渴望向東行去。詩中描繪了一場雨后的景象,雨水放過了三尺深的溪水,萬千松樹回蕩著半帆的風。這種恢弘的景象象征著離別時的壯麗和悲傷。
詩人將離別后的景象寄托在西山絕頂峰上,以表達對法師的留戀之情。西山象征著離別的遠方,頂峰則代表著高遠和深邃的意境。通過將離別的思念寄托在這個山峰之上,詩人展示了自己對法師的深厚情感。
最后兩句表達了詩人在別離之際對法師的祝愿。柳樹下是酒家,花園中是寺廟,詩人希望法師在行程中能夠歡快地品嘗美酒,游覽花園,留下美好的回憶。并且希望將來有機會再次相聚。
整首詩以離別為主題,通過豐富的意象和景物描寫,表達了詩人對法師的深深思念和祝福。詩人以婉約的語言和細膩的描寫展示了自己的情感,并通過山峰、雨水等自然景物的象征意義,增添了詩的深度和內涵。
“柳處酒家花處寺”全詩拼音讀音對照參考
liú bié tiě zhù gōng yè fǎ shī
留別鐵柱宮葉法師
bù xián lái wǎng rì shī tǒng, chūn xīng wú qióng wǒ yù dōng.
不嫌來往日詩筒,春興無窮我欲東。
yī yǔ fàng xíng sān chǐ shuǐ, wàn sōng huí nà bàn fān fēng.
一雨放行三尺水,萬松回納半帆風。
qiě jiāng nán pǔ nán tí jǐng, jì zài xī shān jué dǐng fēng.
且將南浦難題景,寄在西山絕頂峰。
liǔ chù jiǔ jiā huā chù sì, bìng liú tā rì kuǎn yóu cóng.
柳處酒家花處寺,并留他日款游從。
“柳處酒家花處寺”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。