“只有門前窣堵波”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“只有門前窣堵波”全詩
春深未解桃花旨,日永其如燕語何。
曉殿冷凝山色重,夜樓闊占月華多。
西來祖意憑誰委,只有門前窣堵波。
分類:
《悟空寺》白玉蟾 翻譯、賞析和詩意
《悟空寺》是一首宋代的詩詞,作者是白玉蟾。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
悟空寺
迷則僧只悟剎那,
遍將此事勘禪和。
春深未解桃花旨,
日永其如燕語何。
曉殿冷凝山色重,
夜樓闊占月華多。
西來祖意憑誰委,
只有門前窣堵波。
譯文:
在迷茫之時,僧人只能在短暫的瞬間領悟到真諦,
他們將這種領悟與禪修經驗相結合。
深入春天,桃花的美意尚未完全理解,
陽光持續的時間如燕語一般無法捕捉。
清晨的殿宇冷冽,山景變得更加沉重,
夜晚的閣樓廣闊,月光照亮一片。
古老的智慧從西方傳來,指引著我們,
只有寺門前的漣漪才能承載祖先的意愿。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了禪宗的思想和修行過程。作者以僧人在修禪時的心路歷程為主題,通過描繪景物和抒發情感來表達禪修的境界和禪者的心境。
首句"迷則僧只悟剎那"表明禪修是一種超越迷惑和短暫瞬間領悟的修行方式。禪修者在冥想中通過短暫的覺醒瞬間來體悟真理,超越世俗的迷惑。
接下來的兩句"遍將此事勘禪和"表達了禪者將這種瞬間領悟與禪修經驗相結合的修行方法。他們將這些領悟融入到禪修的實踐中,通過不斷地反思和體驗來加深對真理的理解。
接下來的兩句"春深未解桃花旨,日永其如燕語何"描繪了春天的美景和短暫的時光。作者以桃花和燕語作為象征,表達了生命的美好和短暫,強調領悟真諦的時間是非常有限的。
后兩句"曉殿冷凝山色重,夜樓闊占月華多"通過對景物的描寫,表現出禪修者對于自然景觀的敏感和對美的感受。作者以清晨的殿宇和夜晚的閣樓來展示禪修者在禪修過程中對于自然環境的敏銳感知和對美的欣賞。
最后兩句"西來祖意憑誰委,只有門前窣堵波"表達了禪宗傳承和寺院的重要性。禪修者依靠祖先的智慧和教誨,通過寺門前的漣漪來尋求指引和啟示。
整首詩詞以簡潔而深刻的語言表達了禪修的主題和禪者的心境,展現了禪宗思想中對于瞬間覺醒和對自然美的敏感。它通過景物描寫和情感的抒發,傳達了禪修者在追求真諦的過程中所體驗到的美好和困惑。這首詩詞引發人們對于生命意義、短暫性和禪修修行的思考,具有深刻的哲理內涵。
“只有門前窣堵波”全詩拼音讀音對照參考
wù kōng sì
悟空寺
mí zé sēng zhǐ wù chà nà, biàn jiāng cǐ shì kān chán hé.
迷則僧只悟剎那,遍將此事勘禪和。
chūn shēn wèi jiě táo huā zhǐ, rì yǒng qí rú yàn yǔ hé.
春深未解桃花旨,日永其如燕語何。
xiǎo diàn lěng níng shān sè zhòng, yè lóu kuò zhàn yuè huá duō.
曉殿冷凝山色重,夜樓闊占月華多。
xī lái zǔ yì píng shuí wěi, zhǐ yǒu mén qián sū dǔ bō.
西來祖意憑誰委,只有門前窣堵波。
“只有門前窣堵波”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。