“絳闕清都被謫身”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“絳闕清都被謫身”全詩
煙閣曉垂天幕靜,風簾夜上月鉤新。
閑云流水無窮意,絳闕清都被謫身。
不向悠然堂上飲,篇詩斗酒付何人。
分類:
《悠然堂》白玉蟾 翻譯、賞析和詩意
《悠然堂》是一首宋代詩詞,作者是白玉蟾。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
一池寒碧浸紅鱗,
芍藥方花春后春。
煙閣曉垂天幕靜,
風簾夜上月鉤新。
閑云流水無窮意,
絳闕清都被謫身。
不向悠然堂上飲,
篇詩斗酒付何人。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個悠然自得的境界,表達了詩人內心深處的寧靜和追求自由的心境。
詩的開篇寫道:“一池寒碧浸紅鱗”,描述了一池寒碧的水中游動著紅色的魚鱗。這里通過對色彩的描繪,展現了美麗的自然景色。
接下來的兩句“芍藥方花春后春”,表達了芍藥花開放的盛景。這里的“春后春”意味著芍藥花的美麗超越了春天本身,展現出了一種持久的美感。
接下來的兩句“煙閣曉垂天幕靜,風簾夜上月鉤新”,描繪了清晨和夜晚的寧靜景象。煙閣和天幕的靜謐,風簾和新月的交相輝映,使人感受到了寧靜與祥和的氛圍。
下一句“閑云流水無窮意”,表達了詩人心境的自由和超脫。詩人將自己比作飄忽的云和流水,意味著他自由自在地隨心所欲,無拘無束。
緊接著的一句“絳闕清都被謫身”,詩人以自己被謫居清都(指京城)的身份,表達了對世俗紛擾的疏離和遠離的態度。
最后兩句“不向悠然堂上飲,篇詩斗酒付何人”,詩人宣告自己追求自由和清靜的生活方式。他不向悠然堂上的人們干杯,也不與他們一起享受飲酒和詩歌的樂趣,將自己的篇章和酒宴留給何人,表達了對紛擾世事的超脫和對自我追求的堅持。
整首詩詞通過對自然景色的描繪和對內心境界的表達,展現了詩人追求自由和寧靜的心靈狀態,表達了他對現實世界的超脫和對自我追求的堅持。
“絳闕清都被謫身”全詩拼音讀音對照參考
yōu rán táng
悠然堂
yī chí hán bì jìn hóng lín, sháo yào fāng huā chūn hòu chūn.
一池寒碧浸紅鱗,芍藥方花春后春。
yān gé xiǎo chuí tiān mù jìng, fēng lián yè shàng yuè gōu xīn.
煙閣曉垂天幕靜,風簾夜上月鉤新。
xián yún liú shuǐ wú qióng yì, jiàng quē qīng dōu bèi zhé shēn.
閑云流水無窮意,絳闕清都被謫身。
bù xiàng yōu rán táng shàng yǐn, piān shī dǒu jiǔ fù hé rén.
不向悠然堂上飲,篇詩斗酒付何人。
“絳闕清都被謫身”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。