“遠樹長川忽眇錦”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“遠樹長川忽眇錦”全詩
兌支一霎風來享,供送三更月與眠。
山水秋來渾是畫,賓朋酒后總成仙。
暗蛩彈鑷知何處,遠樹長川忽眇錦。
分類:
《早秋諸友真率相聚》白玉蟾 翻譯、賞析和詩意
《早秋諸友真率相聚》是宋代詩人白玉蟾的作品。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
白帝如今已有權,
驕陽退壁漸涼天。
兌支一霎風來享,
供送三更月與眠。
山水秋來渾是畫,
賓朋酒后總成仙。
暗蛩彈鑷知何處,
遠樹長川忽眇錦。
詩意:
這首詩描繪了一個早秋的景象,以及友人相聚的情景。白帝指的是白帝城,表明已到了秋天的時節。太陽漸漸退到了天空的邊緣,天氣開始變得涼爽。微風吹來,給人們帶來了一絲涼爽的感覺。在這美好的秋夜里,詩人與朋友們一起欣賞著月亮,共度美好時光。秋天的山水景色如同一幅畫卷,使人如仙境般心曠神怡。在酒宴之后,賓朋們仿佛都成了仙人般超然物外。詩人聽到了隱蛩的聲音,但不知它在哪里彈奏著它的琴聲。遠處的樹木和長江的景色在眼前迅速變幻,猶如織錦一般絢麗多彩。
賞析:
這首詩以早秋為背景,通過具象描寫展示了秋天的自然景觀和人們的情感體驗。詩中運用了豐富的意象和形容詞,使讀者能夠感受到秋天的涼爽、山水的美麗和人們的愉悅心情。詩人通過描述白帝城的權威,表達了秋天的到來。描繪了太陽的位置和溫度的變化,使讀者感受到季節的轉換和氣溫的涼爽。微風的吹拂、月亮的明亮以及山水的美景,都給人一種寧靜和超然的感覺。詩人的朋友們在酒宴后仿佛都變成了仙人,顯示了詩人對友情和快樂時光的珍視。最后兩句以隱喻的方式描寫了秋夜中的隱蛩和遠處的景色,給人以神秘和多彩的印象。整首詩以細膩的描寫和優美的語言表達了秋天的美好和人們的歡樂。
“遠樹長川忽眇錦”全詩拼音讀音對照參考
zǎo qiū zhū yǒu zhēn shuài xiāng jù
早秋諸友真率相聚
bái dì rú jīn yǐ yǒu quán, jiāo yáng tuì bì jiàn liáng tiān.
白帝如今已有權,驕陽退壁漸涼天。
duì zhī yī shà fēng lái xiǎng, gōng sòng sān gēng yuè yǔ mián.
兌支一霎風來享,供送三更月與眠。
shān shuǐ qiū lái hún shì huà, bīn péng jiǔ hòu zǒng chéng xiān.
山水秋來渾是畫,賓朋酒后總成仙。
àn qióng dàn niè zhī hé chǔ, yuǎn shù cháng chuān hū miǎo jǐn.
暗蛩彈鑷知何處,遠樹長川忽眇錦。
“遠樹長川忽眇錦”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十六寢 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。